Sedat Uçan - Şükürler Olsun - traduction des paroles en allemand

Şükürler Olsun - Sedat Uçantraduction en allemand




Şükürler Olsun
Gott sei Dank
SEDAT UÇAN HAYRANI
SEDAT UÇAN FAN
Çok şükür anadan müslüman doğduk, Resulullah'ın ümmetî olduk
Gott sei Dank wurden wir als Muslime geboren, wir wurden zu Anhängern des Propheten
Ya îlahî senîn aşkınla dolduk şükür ya Rabbî şükürler olsun
Oh mein Gott, wir sind erfüllt von Deiner Liebe, Dank sei Dir, oh Herr, Gott sei Dank
Elhamdülîllah Elhamdülîllah verdîğîn nîmete şükürler olsun
Alhamdulillah, Alhamdulillah, für die Gaben, die Du gegeben hast, sei Dank
Elhamdülîllah Elhamdülîllah verdîğîn rahmete şükürler olsun
Alhamdulillah, Alhamdulillah, für die Barmherzigkeit, die Du gegeben hast, sei Dank
Yağmur veren sensîn su veren sensîn tarladakî tohumu yeşertensîn
Du bist es, der den Regen gibt, Du bist es, der das Wasser gibt, Du lässt den Samen auf dem Feld sprießen
Errızku Alallah rızık verensîn şükür ya Rabbî şükürler olsun
Errızku Alallah, Du bist der Versorger, Dank sei Dir, oh Herr, Gott sei Dank
Elhamdülîllah Elhamdülîllah verdîğîn nîmete şükürler olsun
Alhamdulillah, Alhamdulillah, für die Gaben, die Du gegeben hast, sei Dank
Elhamdülîllah Elhamdülîllah verdîğîn rahmete şükürler olsun
Alhamdulillah, Alhamdulillah, für die Barmherzigkeit, die Du gegeben hast, sei Dank
Yetmîş derde deva arının balı arıya sorsan der Rabbîmîn malı
Der Honig der Biene ist Heilung für siebzig Leiden, fragt man die Biene, sagt sie, es ist das Eigentum meines Herrn
Yarasa rızkı yer gözü kapalı şükür ya Rabbî şükürler olsun
Die Fledermaus frisst ihre Nahrung mit geschlossenen Augen, Dank sei Dir, oh Herr, Gott sei Dank
Elhamdülîllah Elhamdülîllah verdîğîn nîmete şükürler olsun
Alhamdulillah, Alhamdulillah, für die Gaben, die Du gegeben hast, sei Dank
Elhamdülîllah Elhamdülîllah verdîğîn rahmete şükürler olsun
Alhamdulillah, Alhamdulillah, für die Barmherzigkeit, die Du gegeben hast, sei Dank
Bîn bîr türlü nîmet gönderdîn bîze nîce derman gönderdîn derdîmîze
Du hast uns tausendundeine Gaben gesandt, wie viele Heilmittel hast Du für unsere Leiden gesandt
Aşkın doldu ya Rab yüreğîmîze şükür ya Rabbî şükürler olsun
Deine Liebe hat unsere Herzen erfüllt, oh Herr, Dank sei Dir, oh Herr, Gott sei Dank
Elhamdülîllah Elhamdülîllah verdîğîn nîmete şükürler olsun
Alhamdulillah, Alhamdulillah, für die Gaben, die Du gegeben hast, sei Dank
Elhamdülîllah Elhamdülîllah verdîğîn rahmete şükürler olsun
Alhamdulillah, Alhamdulillah, für die Barmherzigkeit, die Du gegeben hast, sei Dank






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.