Paroles et traduction Sedat Çağlar - Cehenneme Kadar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
ben
kalbimden
Я
тебя
от
всего
сердца
Çıkardım
artık
Я
уже
снял
его.
İstediğin
yere
gidebilirsin
Ты
можешь
идти
куда
хочешь
Bilki
yaşamıyorsun
benim
dünyamda
Я
знаю,
что
ты
не
живешь
в
моем
мире
Çekip
uzaklara
gidebilirsin
Ты
можешь
уйти
и
уехать.
Bilki
yaşamıyorsun
benim
dünyamda
Я
знаю,
что
ты
не
живешь
в
моем
мире
Çekip
uzaklara
gidebilirsin
Ты
можешь
уйти
и
уехать.
Cehenneme
kadar
yolun
var
Иди
к
черту
Nasip
olmasın
mutluluklar
Желаю
вам
счастья
или
нет
Bir
terketmeyen
Не
оставляющий
Ben
terkedilmeye
alıştım
artık
Я
привыкла
к
тому,
что
меня
бросают.
Cehenneme
kadar
yolun
var
Иди
к
черту
Nasip
olmasın
mutluluklar
Желаю
вам
счастья
или
нет
Bir
terketmeyen
Не
оставляющий
Ben
terkedilmeye
alıştım
artık
Я
привыкла
к
тому,
что
меня
бросают.
Kapattım
kalbimin
kapılarını
Я
закрыл
двери
своего
сердца
Geri
dönme
artık
Не
возвращайся
больше
Girme
dünyama
Не
входи
в
мой
мир
Aşkından
bir
eser
kalmadı
bende
От
твоей
любви
у
меня
не
осталось
и
следа
İsyan
eden
gönlüm
kalbim
davacı
sana
Мое
бунтующее
сердце,
мое
сердце,
мое
истец
тебе
Aşkından
bir
eser
kalmadı
bende
От
твоей
любви
у
меня
не
осталось
и
следа
İsyan
eden
gönlüm
davacı
sana
Мое
непокорное
сердце,
истец,
ты
Cehenneme
kadar
yolun
var
Иди
к
черту
Nasip
olmasın
mutluluklar
Желаю
вам
счастья
или
нет
Bir
terketmeyen
Не
оставляющий
Ben
terkedilmeye
alıştım
artık
Я
привыкла
к
тому,
что
меня
бросают.
Sen
sana
yakışanı
yaptın
Ты
сделал
то,
что
тебе
идет
Beni
ateşlere
attın
Ты
бросил
меня
в
огонь
Hangi
gönüllerde
mutlu
olacaksın
В
каких
сердцах
ты
будешь
счастлив
Hangi
bedende
beni
bulacaksın
В
каком
теле
ты
меня
найдешь
Hadi
şimdi
git
А
теперь
иди.
İstediğin
yere
Куда
захочешь
Ta
cehenneme
kadar
(Cehenneme
kadar)
К
черту
(К
черту)
Bir
terketmeyen
Не
оставляющий
Ben
terkedilmeye
alıştım
artık
Я
привыкла
к
тому,
что
меня
бросают.
Cehenneme
kadar
yolun
var
Иди
к
черту
Nasip
olmasın
mutluluklar
Желаю
вам
счастья
или
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatih Aybers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.