Seden Gürel - Ben Zaten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seden Gürel - Ben Zaten




Ben Zaten
I Was Already
Hani derdin ya bazen bana
Haven't you ever told me
Hani yalan bile olsa
Even if it were a lie
Sevginden bahsederdin ya
You used to talk about your love
Bilseydim dinlermiydim seni
Had I known would I have listened to you
Geçmişimden koparıp beni alıp gitmene
Would I have allowed you to take me away from my past
İzin verirmiydim
And leave
Görseydim, eğer sonunu görseydim
Had I seen, had I seen the end
Başlamadan daha, orada dur derdim
I would have stopped right there
Bilseydim, eğer sonunu bilseydim
Had I known, had I known the end
Sevme bırak derdim
I would have told you to love and then leave
Sensiz günüm zordu zaten
Without you, my days were arduous
Birde sen geldin üstüne
And then you showed up on top of it all
Yokluklarım yetmezmiş gibi sende eklendin üstüne
As if my absences were not enough, you added yourself
Görseydim, eğer sonunu görseydim
Had I seen, had I seen the end
Başlamadan daha, orda dur derdim
I would have stopped right there
Bilseydim, eğer sonunu bilseydim
Had I known, had I known the end
Sevme bırak derdim (sevme uzak dur)
I would have told you to love and then leave (to love and stay away)
Ben zaten bunları sen olmadan da yaşardım
Even without you, I would have endured all this
Ne gerek vardı sana, sensiz de yalnız kalırdım
Why did I need you, I would have been lonely without you
Ben zaten sen olmadan da korkardım korkularımdan
Without you, I would have still been afraid of my fears
Ne gerek vardı sana, ne gerek vardı yokluğuna
Why did I need you, why did I need your absence
Ben zaten bunları sen olmadan da yaşardım
Even without you, I would have endured all this
Ne gerek vardı sana, sensiz de yalnız kalırdım
Why did I need you, I would have been lonely without you
Ben zaten sen olmadan da ağlardım isteseydim eğer
Without you, I would have cried if I had wanted to
Ne gerek vardı sana, ne gerek vardı yokluğuna
Why did I need you, why did I need your absence
Görseydim, eğer sonunu görseydim
Had I seen, had I seen the end
Başlamadan daha, orda dur derdim
I would have stopped right there
Bilseydim, eğer sonunu bilseydim
Had I known, had I known the end
Sevme bırak derdim
I would have told you to love and then leave
Sensiz günüm zordu zaten
Without you, my days were arduous
Birde sen geldin üstüne
And then you showed up on top of it all
Yokluklarım yetmezmiş gibi sende eklendin üstüne
As if my absences were not enough, you added yourself
Görseydim, eğer sonunu görseydim
Had I seen, had I seen the end
Başlamadan daha, orda dur derdim
I would have stopped right there
Bilseydim, eğer sonunu bilseydim
Had I known, had I known the end
Sevme bırak derdim (sevme uzak dur)
I would have told you to love and then leave (to love and stay away)
Ben zaten bunları sen olmadan da yaşardım
Even without you, I would have endured all this
Ne gerek vardı sana, sensiz de yalnız kalırdım
Why did I need you, I would have been lonely without you
Ben zaten sen olmadan da korkardım korkularımdan
Without you, I would have still been afraid of my fears
Ne gerek vardı sana, ne gerek vardı yokluğuna
Why did I need you, why did I need your absence
Ben zaten bunları sen olmadan da yaşardım
Even without you, I would have endured all this
Ne gerek vardı sana, sensiz de yalnız kalırdım
Why did I need you, I would have been lonely without you
Ben zaten sen olmadan da ağlardım isteseydim eğer
Without you, I would have cried if I had wanted to
Ne gerek vardı sana, ne gerek vardı yokluğuna
Why did I need you, why did I need your absence
Ben zaten bunları sen olmadan da yaşardım
Even without you, I would have endured all this
Ne gerek vardı sana, sensiz de yalnız kalırdım
Why did I need you, I would have been lonely without you
Ben zaten sen olmadan da korkardım korkularımdan
Without you, I would have still been afraid of my fears
Ne gerek vardı sana, ne gerek vardı yokluğuna
Why did I need you, why did I need your absence





Writer(s): Ugur Aykut Gurel, Zeynep Talu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.