Seden Gürel - Bir Nefes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seden Gürel - Bir Nefes




Bir Nefes
A Breath
Eğer öfke sarmışsa
If you're overwhelmed by anger,
Tahammül azalmışsa
And your patience is running low,
Tebessüm bitmişse
If you've lost your smile,
Tehlike başlamışsa
And danger seems near,
Şarkımız bir olsun, söyleyelim
Let's unite our voices, and sing this song,
Karanlık yollara aydınlık verelim
Let's bring light to the darkest of nights.
Sesimiz bir olsun, haykıralım
Let's raise our voices, and shout out loud,
Görsün cümle âlem, bir nefes olalım
Let the world hear us, let's make a stand.
Eğer uyum bozulmuşsa
If harmony has been broken,
Zulüm başlamışsa
And darkness threatens,
Zalim başarmışsa
If cruelty prevails,
Melekler şaşırmışsa
And the angels weep,
Üç günlük dünyada
In this fleeting world,
Tahammül azalmışsa
If patience wanes,
Tebessüm bitmişse
If smiles fade,
Tehlike başlamışsa
And the shadow of danger looms,
Şarkımız bir olsun, söyleyelim
Let's unite our voices, and sing this song,
Karanlık yollara aydınlık verelim
Let's bring light to the darkest of nights.
Sesimiz bir olsun, haykıralım
Let's raise our voices, and shout out loud,
Görsün cümle âlem, bir nefes olalım
Let the world hear us, let's make a stand.
Eğer öfke sarmışsa
If you're overwhelmed by anger,
Tahammül azalmışsa
And your patience is running low,
Tebessüm bitmişse
If you've lost your smile,
Tehlike başlamışsa
And danger seems near,
Üç günlük dünyada
In this fleeting world,
Tahammül azalmışsa
If patience wanes,
Tebessüm bitmişse
If smiles fade,
Tehlike başlamışsa
And the shadow of danger looms,
Şarkımız bir olsun, söyleyelim
Let's unite our voices, and sing this song,
Karanlık yollara aydınlık verelim
Let's bring light to the darkest of nights.
Sesimiz bir olsun, haykıralım
Let's raise our voices, and shout out loud,
Görsün cümle âlem, bir nefes olalım
Let the world hear us, let's make a stand.
Şarkımız bir olsun, söyleyelim (söyleyelim)
Let's unite our voices, and sing this song (let's sing it together),
Karanlık yollara aydınlık verelim
Let's bring light to the darkest of nights.
Sesimiz bir olsun, haykıralım (haykıralım)
Let's raise our voices, and shout out loud (let's shout it out together),
Görsün cümle âlem, bir nefes olalım
Let the world hear us, let's make a stand.





Writer(s): Constantin Ionata, Yonca Güler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.