Seden Gürel - Demedi Deme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seden Gürel - Demedi Deme




Demedi Deme
Don't Say I Didn't Tell You
Seni görmek geldi içimden
I felt like seeing you
Uğradım şöyle bir geçerken
I dropped by briefly as I was passing by
Uzun zaman ses çıkmadı senden
I haven't heard from you in a long time
Hayırdır, ne bu hâl, bu ne keder?
What's wrong, what's this state, this sorrow?
Nedir sakladığın, ne ki benden?
What are you hiding from me?
Dostluklar ne günler içindir?
What are friendships for?
Utanma, aşk her insanı bir kez
Don't be ashamed, love takes everyone to this state at some point
Mutlaka geçirir bu hâlden
Once
Olmak istemezdim hiç yerinde
I wouldn't want to be in your place
Yanındayım bütün kalbimle
I'm with you with all my heart
Paylaşırım her neyse seninle
I will share whatever it is with you
Bende kalır her şey, bil ki bende
Everything stays with me, know that it's with me
Çekinmeden dertleş gönlünce
Don't hesitate to talk to your heart's content
Dostluklar ne günler içindir?
What are friendships for?
Utanma, aşk her insanı bir kez
Don't be ashamed, love takes everyone to this state at some point
Mutlaka düşürür bu hâle
Once
Sen gözünde büyütme
Don't make a big deal of it in your eyes
Sen gözünde büyütme
Don't make a big deal of it in your eyes
Çocuk gibi üzülme
Don't be sad like a child
Bu kadar belli etme
Don't make it so obvious
Bir gün gelir sevginle
One day you'll come with your love
Bütünleşen biriyle
One who is integrated with you
Öyle bir aşk yaşarsın ki
You will live such a love that
Güler de geçersin
You will laugh and pass
Kalakalırsın hayretler içinde
You will be left in amazement
Demedi deme
Don't say I didn't tell you
Olmak istemezdim hiç yerinde
I wouldn't want to be in your place
Yanındayım bütün kalbimle
I'm with you with all my heart
Paylaşırım her neyse seninle
I will share whatever it is with you
Bende kalır her şey, bil ki bende
Everything stays with me, know that it's with me
Çekinmeden dertleş gönlünce
Don't hesitate to talk to your heart's content
Dostluklar ne günler içindir?
What are friendships for?
Utanma, aşk her insanı bir kez
Don't be ashamed, love takes everyone to this state at some point
Mutlaka düşürür bu hâle
Once
Seni görmek geldi içimden
I felt like seeing you
Uğradım şöyle bir geçerken
I dropped by briefly as I was passing by
Uzun zaman ses çıkmadı senden
I haven't heard from you in a long time
Hayırdır, ne bu hâl, bu ne keder?
What's wrong, what's this state, this sorrow?
Nedir sakladığın, ne ki benden?
What are you hiding from me?
Dostluklar ne günler içindir?
What are friendships for?
Utanma, aşk her insanı bir kez
Don't be ashamed, love takes everyone to this state at some point
Mutlaka geçirir bu hâlden
Once
Sen gözünde büyütme
Don't make a big deal of it in your eyes
Sen gözünde büyütme
Don't make a big deal of it in your eyes
Çocuk gibi üzülme
Don't be sad like a child
Bu kadar belli etme
Don't make it so obvious
Bir gün gelir sevginle
One day you'll come with your love
Bütünleşen biriyle
One who is integrated with you
Öyle bir aşk yaşarsın ki
You will live such a love that
Güler de geçersin
You will laugh and pass
Kalakalırsın hayretler içinde
You will be left in amazement
Demedi deme
Don't say I didn't tell you
Sen gözünde büyütme
Don't make a big deal of it in your eyes
Sen gözünde büyütme
Don't make a big deal of it in your eyes
Çocuk gibi üzülme
Don't be sad like a child
Bu kadar belli etme
Don't make it so obvious
Bir gün gelir sevginle
One day you'll come with your love
Bütünleşen biriyle
One who is integrated with you
Öyle bir aşk yaşarsın ki
You will live such a love that
Güler de geçersin
You will laugh and pass
Kalakalırsın hayretler içinde
You will be left in amazement
Demedi deme
Don't say I didn't tell you
Sen gözünde büyütme
Don't make a big deal of it in your eyes
Sen gözünde büyütme
Don't make a big deal of it in your eyes
Çocuk gibi üzülme
Don't be sad like a child
Bu kadar belli etme
Don't make it so obvious
Bir gün gelir sevginle
One day you'll come with your love
Bütünleşen biriyle
One who is integrated with you
Öyle bir aşk yaşarsın ki
You will live such a love that
Güler de geçersin
You will laugh and pass
Demedi deme
Don't say I didn't tell you





Writer(s): Unknown Unknown, Sehrazat Kemali Soylemezoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.