Seden Gürel - Eylül (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seden Gürel - Eylül (Remix)




Senden aldım yine ilhamı
Я снова отнял у тебя вдохновение
Yüzünden aldım gözümden gitmiyor aşkım
Купил из-за меня не собирается, моя любовь
Bekleme kendini göster
Не жди, покажись
Benden aldın beni bi tanem
Ты забрал меня у меня, дорогая.
Götürdün ama uzaktan olmuyor aşkım
Ты взял его, но это не издалека, любовь моя.
Bi haber kendini gönder
Пришлите себе новости
Eylülün ortasında ha yak beni yağmur öncesi
Сожги меня в середине сентября перед дождем
Kırmızılar içinde güller kıskanır seni
Розы в красных заставят тебя ревновать
Ey aşk nihayet
О любовь наконец-то
Kalmadı yarama basmayan
Нет раны поиск, не нажимайте, не
Gül yerine diken kokladım
Я понюхал шипы вместо роз
Çal kapıyı gel yar yine
Постучи в дверь и снова зайди
Aşkına nihavent şarkılarla avundum
Ради тебя, я утешился нихавентскими песнями
Sen yerine hüzünle doldum
Вместо тебя я полон печали
Öyle ki sana vuruldum
Настолько, что меня ударили по тебе
Senden aldım yine ilhamı
Я снова отнял у тебя вдохновение
Yüzünden aldım gözümden gitmiyor aşkım
Купил из-за меня не собирается, моя любовь
Bekleme kendini göster
Не жди, покажись
Benden aldın beni bi tanem
Ты забрал меня у меня, дорогая.
Götürdün ama uzaktan olmuyor aşkım
Ты взял его, но это не издалека, любовь моя.
Bi haber kendini gönder
Пришлите себе новости
Eylülün ortasında ha yak beni yağmur öncesi
Сожги меня в середине сентября перед дождем
Kırmızılar içinde güller kıskanır seni
Розы в красных заставят тебя ревновать
Ey aşk nihayet
О любовь наконец-то
Kalmadı yarama basmayan
Нет раны поиск, не нажимайте, не
Gül yerine diken kokladım
Я понюхал шипы вместо роз
Çal kapıyı gel yar yine
Постучи в дверь и снова зайди
Aşkına nihavent şarkılarla avundum
Ради тебя, я утешился нихавентскими песнями
Sen yerine hüzünle doldum
Вместо тебя я полон печали
Öyle ki sana vuruldum
Настолько, что меня ударили по тебе
Çalsın nihavent
Пусть сыграет нихавент
Ellere inat devam et
Держи упрямство в руках
Öylece dokunup öp beni
Просто прикоснись и поцелуй меня
Yokluğu acıtan sevgili
Любовник, чье отсутствие причиняет боль
Affet, affet
Прости, прости






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.