Paroles et traduction Seden Gürel - Insanlik Halleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insanlik Halleri
Человеческая природа
Benim
de
hüzünlerim,
korktuklarım
У
меня
тоже
есть
печали,
страхи,
Benim
de
gizleyip
sakladıklarım
У
меня
тоже
есть
тайны,
Vardır
elbet
sen
hiç
bilmesen
de
Есть,
конечно,
хоть
ты
и
не
знаешь,
Yine
bazı
bazı
benim
de
yanar
canım
Иногда
и
у
меня
болит
душа.
Bu
yüzden
gönül
kalemde
dikenli
teller
var
Поэтому
в
душе
моей
колючая
проволока,
Bu
yüzden
ördüm
kalbimi
duvar
duvar
Поэтому
я
огородила
свое
сердце
стенами,
Bazen
ne
duydum,
dinledim,
bazen
yalanlar
söyledim
Иногда
я
слушала,
что
мне
говорили,
иногда
лгала,
Suçlu
ararsan
masumum
senin
kadar
Если
ищешь
виноватого,
я
так
же
невинна,
как
и
ты.
Bin
kere
zorlanmış
kapılardan
Тысячу
раз
пытался
войти
в
закрытые
двери,
"Gir"
dersen
aldırmam,
son
kere
yanıldım
Если
скажешь
"войди",
не
обращу
внимания,
в
последний
раз
ошиблась,
Artık
bensiz
kaldın,
ben
zaten
yalnızdım
Теперь
ты
остался
без
меня,
а
я
и
так
была
одна,
Çok
yanlış
anladın
Ты
все
очень
неправильно
понял.
Gönlüm
mecbur
değil
sana
Мое
сердце
не
обязано
тебе,
Çoktan
kaçırdın
trenleri
Ты
давно
упустил
свой
шанс,
Ağlarım,
sakın
pay
çıkarma
Плачу,
но
не
думай,
что
это
из-за
тебя,
Bunlar
mevsim
normalleri
Это
обычные
сезонные
перемены,
Düşersem
bi′
gayret
kalkarım
Если
упаду,
постараюсь
встать,
İnsanlık
hâlleri
Такова
человеческая
природа.
Gönlüm
mecbur
değil
sana
Мое
сердце
не
обязано
тебе,
Çoktan
kaçırdın
trenleri
Ты
давно
упустил
свой
шанс,
Ağlarım,
sakın
pay
çıkarma
Плачу,
но
не
думай,
что
это
из-за
тебя,
Bunlar
mevsim
normalleri
Это
обычные
сезонные
перемены,
Düşersem
bi'
gayret
kalkarım
Если
упаду,
постараюсь
встать,
İnsanlık
hâlleri
Такова
человеческая
природа.
Bu
yüzden
gönül
kalemde
dikenli
teller
var
Поэтому
в
душе
моей
колючая
проволока,
Bu
yüzden
ördüm
kalbimi
duvar
duvar
Поэтому
я
огородила
свое
сердце
стенами,
Bazen
ne
duydum,
dinledim,
bazen
yalanlar
söyledim
Иногда
я
слушала,
что
мне
говорили,
иногда
лгала,
Suçlu
ararsan
masumum
senin
kadar
Если
ищешь
виноватого,
я
так
же
невинна,
как
и
ты.
Bin
kere
zorlanmış
kapılardan
Тысячу
раз
пытался
войти
в
закрытые
двери,
"Gir"
dersen
aldırmam,
son
kere
yanıldım
Если
скажешь
"войди",
не
обращу
внимания,
в
последний
раз
ошиблась,
Artık
bensiz
kaldın,
ben
zaten
yalnızdım
Теперь
ты
остался
без
меня,
а
я
и
так
была
одна,
Çok
yanlış
anladın
Ты
все
очень
неправильно
понял.
Gönlüm
mecbur
değil
sana
Мое
сердце
не
обязано
тебе,
Çoktan
kaçırdın
trenleri
Ты
давно
упустил
свой
шанс,
Ağlarım,
sakın
pay
çıkarma
Плачу,
но
не
думай,
что
это
из-за
тебя,
Bunlar
mevsim
normalleri
Это
обычные
сезонные
перемены,
Düşersem
bi′
gayret
kalkarım
Если
упаду,
постараюсь
встать,
İnsanlık
hâlleri
Такова
человеческая
природа.
Gönlüm
mecbur
değil
sana
Мое
сердце
не
обязано
тебе,
Çoktan
kaçırdın
trenleri
Ты
давно
упустил
свой
шанс,
Ağlarım,
sakın
pay
çıkarma
Плачу,
но
не
думай,
что
это
из-за
тебя,
Bunlar
mevsim
normalleri
Это
обычные
сезонные
перемены,
Düşersem
bi'
gayret
kalkarım
Если
упаду,
постараюсь
встать,
İnsanlık
hâlleri
Такова
человеческая
природа.
Gönlüm
mecbur
değil
sana
Мое
сердце
не
обязано
тебе,
Çoktan
kaçırdın
trenleri
Ты
давно
упустил
свой
шанс,
Ağlarım,
sakın
pay
çıkarma
Плачу,
но
не
думай,
что
это
из-за
тебя,
Bunlar
mevsim
normalleri
Это
обычные
сезонные
перемены,
Düşersem
bi'
gayret
kalkarım
Если
упаду,
постараюсь
встать,
İnsanlık
hâlleri
Такова
человеческая
природа.
Gönlüm
mecbur
değil
sana
Мое
сердце
не
обязано
тебе,
Çoktan
kaçırdın
trenleri
Ты
давно
упустил
свой
шанс,
Ağlarım,
sakın
pay
çıkarma
Плачу,
но
не
думай,
что
это
из-за
тебя,
Bunlar
mevsim
normalleri
Это
обычные
сезонные
перемены,
Düşersem
bi′
gayret
kalkarım
Если
упаду,
постараюсь
встать,
İnsanlık
hâlleri
Такова
человеческая
природа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.