Seden Gürel - Sebebim Ask - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seden Gürel - Sebebim Ask




Taş olup sustum
Я стал камнем и замолчал
Ruhum adını çağırdı
Моя душа назвала свое имя
Son saati vuruyordum, ömürde son zamanı
Я стрелял в последний час, последний раз в жизни.
Kış olup dondum, kalbim yine alev aldı
Я замерзла зимой, и мое сердце снова загорелось
Ben ölümü soruyordum, önümde aşk uzandı
Я спрашивал о смерти, передо мной лежала любовь
İnsafa gel al yanına, yaşıyorsam aşk sebebim
Будь милостив, возьми с собой, если я жив, моя любовь - причина.
Durmadın yürüdün kanıma dön gel affettim
Ты не останавливался, ты шел, возвращайся к моей крови, я прощаю
Yüreğim ağır ağrısına dayanırsam aşk sebebim
Если я выдержу сильную боль в сердце, любовь - моя причина
Ödedim düşeni payıma dön gel affettim
Я заплатил свою часть, возвращайся и прощай.
Savrulup kaldın nerde bulamam izini
Тебя оттолкнули, где я не могу найти твой след
Yokluğundan usandım ne olur duyur sesini
Я устал от твоего отсутствия, пожалуйста, услышь свой голос.
İnsafa gel al yanına, yaşıyorsam aşk sebebim
Будь милостив, возьми с собой, если я жив, моя любовь - причина.
Durmadın yürüdün kanıma dön gel affettim
Ты не останавливался, ты шел, возвращайся к моей крови, я прощаю
Yüreğim ağır ağrısına dayanırsam aşk sebebim
Если я выдержу сильную боль в сердце, любовь - моя причина
Ödedim düşeni payıma dön gel affettim
Я заплатил свою часть, возвращайся и прощай.
Bi dilek tuttum yıldızların ışığında
Я загадал желание в свете звезд
Sen diye diye avundum geldin rüyalarıma
Я отвлекся, потому что ты пришел ко мне во сне
İnsafa gel al yanına, yaşıyorsam aşk sebebim
Будь милостив, возьми с собой, если я жив, моя любовь - причина.
Durmadın yürüdün kanıma dön gel affettim
Ты не останавливался, ты шел, возвращайся к моей крови, я прощаю
Yüreğim ağır ağrısına dayanırsam aşk sebebim
Если я выдержу сильную боль в сердце, любовь - моя причина
Ödedim düşeni payıma dön gel affettim
Я заплатил свою часть, возвращайся и прощай.
İnsafa gel al yanına, yaşıyorsam aşk sebebim
Будь милостив, возьми с собой, если я жив, моя любовь - причина.
Ödedim düşeni payıma dön gel affettim
Я заплатил свою часть, возвращайся и прощай.





Writer(s): Adana Ağıdı, Ermeni Ezgisi, Sibel Alas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.