Paroles et traduction Seden Gürel - İhanet Kalbime Kötülük Koydu
İhanet Kalbime Kötülük Koydu
Betrayal Has Filled My Heart with Evil
Eğilip
üzerime
bakıyor
It
leans
over
and
looks
at
me
Balkonuma
komşu
akasya
The
acacia
tree
next
to
my
balcony
Susuyor,
sustukça
susuyor
It
stays
quiet
and
silent
Ben
avaz
avaz
eşyayla
boğuştukça
While
I
struggle
violently
with
things
Duruyor,
o
öylece
duruyor
It
stays
still,
just
like
that
İhanet
kalbime
kötülük
koydukça
As
betrayal
instils
evil
in
my
heart
Yakıyor
gecelerimi,
yakıyor
It
burns
my
nights,
it
burns
Deliriyorum,
battım
battıkça
I'm
going
crazy,
sinking
deeper
and
deeper
Aldattın
mı,
aldattın
mı?
Did
you
cheat
on
me,
did
you
cheat
on
me?
Öpüştün
mü,
seviştin
mi,
yattın
mı?
Did
you
kiss,
make
love,
sleep
with
someone
else?
Uyudun
mu
el
koynunda?
Did
you
sleep
in
someone
else's
arms?
Sonra
mahmur
mahmur
kalktın
mı?
And
then
get
up,
groggy?
Aldattın
mı,
aldattın
mı?
Did
you
cheat
on
me,
did
you
cheat
on
me?
Öpüştün
mü,
seviştin
mi,
yattın
mı?
Did
you
kiss,
make
love,
sleep
with
someone
else?
Uyudun
mu
el
koynunda?
Did
you
sleep
in
someone
else's
arms?
Sonra
mahmur
mahmur
kalktın
mı?
And
then
get
up,
groggy?
Eğilip
üzerime
bakıyor
It
leans
over
and
looks
at
me
Balkonuma
komşu
akasya
The
acacia
tree
next
to
my
balcony
Susuyor,
sustukça
susuyor
It
stays
quiet
and
silent
Ben
avaz
avaz
eşyayla
boğuştukça
While
I
struggle
violently
with
things
Duruyor,
o
öylece
duruyor
It
stays
still,
just
like
that
İhanet
kalbime
kötülük
koydukça
As
betrayal
instils
evil
in
my
heart
Yakıyor
gecelerimi,
yakıyor
It
burns
my
nights,
it
burns
Deliriyorum,
battım
battıkça
I'm
going
crazy,
sinking
deeper
and
deeper
Aldattın
mı,
aldattın
mı?
Did
you
cheat
on
me,
did
you
cheat
on
me?
Öpüştün
mü,
seviştin
mi,
yattın
mı?
Did
you
kiss,
make
love,
sleep
with
someone
else?
Uyudun
mu
el
koynunda?
Did
you
sleep
in
someone
else's
arms?
Sonra
mahmur
mahmur
kalktın
mı?
And
then
get
up,
groggy?
Aldattın
mı,
aldattın
mı?
Did
you
cheat
on
me,
did
you
cheat
on
me?
Öpüştün
mü,
seviştin
mi,
yattın
mı?
Did
you
kiss,
make
love,
sleep
with
someone
else?
Uyudun
mu
el
koynunda?
Did
you
sleep
in
someone
else's
arms?
Sonra
mahmur
mahmur
kalktın
mı?
And
then
get
up,
groggy?.
O
zaman
kime
tutunup
kalalım
ayakta?
Who
can
we
hold
on
to
and
stand
up
now?
O
zaman
ne
mana
kaldı
hayatta?
What's
the
point
of
life
then?
O
zaman
kime
tutunup
kalalım
ayakta?
Who
can
we
hold
on
to
and
stand
up
now?
O
zaman
ne
mana
var
bu
hayatta?
What's
the
point
in
life
then?
Aldattın
mı,
aldattın
mı?
Did
you
cheat
on
me,
did
you
cheat
on
me?
Öpüştün
mü,
seviştin
mi,
yattın
mı?
Did
you
kiss,
make
love,
sleep
with
someone
else?
Uyudun
mu
el
koynunda?
Did
you
sleep
in
someone
else's
arms?
Sonra
mahmur
mahmur
kalktın
mı?
And
then
get
up,
groggy?
Aldattın
mı,
aldattın
mı?
Did
you
cheat
on
me,
did
you
cheat
on
me?
Öpüştün
mü,
seviştin
mi,
yattın
mı?
Did
you
kiss,
make
love,
sleep
with
someone
else?
Uyudun
mu
el
koynunda?
Did
you
sleep
in
someone
else's
arms?
Sonra
mahmur
mahmur
kalktın
mı?
And
then
get
up,
groggy?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ugur Aykut Gurel, Fatma Sezen Yildirim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.