Seden Gürel - İhanet Kalbime Kötülük Koydu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seden Gürel - İhanet Kalbime Kötülük Koydu




İhanet Kalbime Kötülük Koydu
Betrayal Has Filled My Heart with Evil
Eğilip üzerime bakıyor
It leans over and looks at me
Balkonuma komşu akasya
The acacia tree next to my balcony
Susuyor, sustukça susuyor
It stays quiet and silent
Ben avaz avaz eşyayla boğuştukça
While I struggle violently with things
Duruyor, o öylece duruyor
It stays still, just like that
İhanet kalbime kötülük koydukça
As betrayal instils evil in my heart
Yakıyor gecelerimi, yakıyor
It burns my nights, it burns
Deliriyorum, battım battıkça
I'm going crazy, sinking deeper and deeper
Söyle
Tell me
Aldattın mı, aldattın mı?
Did you cheat on me, did you cheat on me?
Öpüştün mü, seviştin mi, yattın mı?
Did you kiss, make love, sleep with someone else?
Uyudun mu el koynunda?
Did you sleep in someone else's arms?
Sonra mahmur mahmur kalktın mı?
And then get up, groggy?
Aldattın mı, aldattın mı?
Did you cheat on me, did you cheat on me?
Öpüştün mü, seviştin mi, yattın mı?
Did you kiss, make love, sleep with someone else?
Uyudun mu el koynunda?
Did you sleep in someone else's arms?
Sonra mahmur mahmur kalktın mı?
And then get up, groggy?
Eğilip üzerime bakıyor
It leans over and looks at me
Balkonuma komşu akasya
The acacia tree next to my balcony
Susuyor, sustukça susuyor
It stays quiet and silent
Ben avaz avaz eşyayla boğuştukça
While I struggle violently with things
Duruyor, o öylece duruyor
It stays still, just like that
İhanet kalbime kötülük koydukça
As betrayal instils evil in my heart
Yakıyor gecelerimi, yakıyor
It burns my nights, it burns
Deliriyorum, battım battıkça
I'm going crazy, sinking deeper and deeper
Söyle
Tell me
Aldattın mı, aldattın mı?
Did you cheat on me, did you cheat on me?
Öpüştün mü, seviştin mi, yattın mı?
Did you kiss, make love, sleep with someone else?
Uyudun mu el koynunda?
Did you sleep in someone else's arms?
Sonra mahmur mahmur kalktın mı?
And then get up, groggy?
Aldattın mı, aldattın mı?
Did you cheat on me, did you cheat on me?
Öpüştün mü, seviştin mi, yattın mı?
Did you kiss, make love, sleep with someone else?
Uyudun mu el koynunda?
Did you sleep in someone else's arms?
Sonra mahmur mahmur kalktın mı?
And then get up, groggy?.
O zaman kime tutunup kalalım ayakta?
Who can we hold on to and stand up now?
O zaman ne mana kaldı hayatta?
What's the point of life then?
O zaman kime tutunup kalalım ayakta?
Who can we hold on to and stand up now?
O zaman ne mana var bu hayatta?
What's the point in life then?
Aldattın mı, aldattın mı?
Did you cheat on me, did you cheat on me?
Öpüştün mü, seviştin mi, yattın mı?
Did you kiss, make love, sleep with someone else?
Uyudun mu el koynunda?
Did you sleep in someone else's arms?
Sonra mahmur mahmur kalktın mı?
And then get up, groggy?
Aldattın mı, aldattın mı?
Did you cheat on me, did you cheat on me?
Öpüştün mü, seviştin mi, yattın mı?
Did you kiss, make love, sleep with someone else?
Uyudun mu el koynunda?
Did you sleep in someone else's arms?
Sonra mahmur mahmur kalktın mı?
And then get up, groggy?





Writer(s): Ugur Aykut Gurel, Fatma Sezen Yildirim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.