Paroles et traduction See-Saw - あんなに一緒だったのに
あんなに一緒だったのに
We used to be so close
あんなに一緒だったのに
We
used
to
be
so
close
夕暮れはもう違う色
The
sunset
is
a
different
color
now
ありふれた優しさは君を遠ざけるだけ
Everyday
niceties
will
only
take
you
further
away
冷たく切り捨てた心は彷徨うばかり
The
heart
that
ruthlessly
rejected
me
only
wanders
about
そんな格好悪さが生きるということなら
If
such
unattractiveness
is
what
it
means
to
live
寒空の下
目を閉じていよう
Let
me
close
my
eyes
in
the
cold
sky
あんなに一緒だったのに
We
used
to
be
so
close
言葉ひとつ通らない
加速していく背中に今は
My
words
are
no
longer
reaching
you.
I'm
just
watching
your
back
as
you
speed
away
あんなに一緒だったのに
夕暮れはもう違う色
We
used
to
be
so
close.
The
sunset
is
a
different
color
now
せめてこの月明かりの下で
静かな眠りを
If
only
I
could
have
some
peace
under
this
moonlight
運命とうまく付き合って行くならきっと
If
only
I
could
get
along
well
with
fate
悲しいとか寂しいなんて言ってられない
I
wouldn't
be
able
to
say
I'm
sad
or
lonely
何度もつながった言葉を無力にしても
It's
no
use
clinging
to
the
words
we
were
so
often
connected
by
退屈な夜を潰したいんだね
You
just
want
to
kill
your
boring
night
あんなに一緒だったのに
We
used
to
be
so
close
ふぞろいな二人に今
たどりつける場所など無いんだ
We're
such
a
mismatched
pair.
There's
nowhere
for
me
to
go
now
あんなに一緒だったのに
初めて会う横顔に
We
used
to
be
so
close.
Now
I'm
looking
at
your
face
for
the
first
time
不思議なくらいに魅せられてる
戸惑うくらいに
for
some
reason
I'm
strangely
fascinated.
I'm
even
confused
by
it
心はどこにいる?
どこに吹かれている?
その瞳が迷わぬように
Where
are
you
in
your
heart?
Where
is
it
blowing
you?
So
that
your
eyes
may
not
be
clouded
あんなに一緒だったのに
We
used
to
be
so
close
言葉ひとつ通らない
動き始めた君の情熱
My
words
are
no
longer
reaching
you.
Your
passion
is
starting
to
move
あんなに一緒だったのに
夕暮れはもう違う色
We
used
to
be
so
close.
The
sunset
is
a
different
color
now
せめてこの月明かりの下で
静かな眠りを
If
only
I
could
have
some
peace
under
this
moonlight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuki Kajiura, Chiaki Ishikawa (pka See-saw)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.