See-Saw - あんなに一緒だったのに - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction See-Saw - あんなに一緒だったのに




あんなに一緒だったのに
We used to be so close
あんなに一緒だったのに
We used to be so close
夕暮れはもう違う色
The sunset is a different color now
ありふれた優しさは君を遠ざけるだけ
Everyday niceties will only take you further away
冷たく切り捨てた心は彷徨うばかり
The heart that ruthlessly rejected me only wanders about
そんな格好悪さが生きるということなら
If such unattractiveness is what it means to live
寒空の下 目を閉じていよう
Let me close my eyes in the cold sky
あんなに一緒だったのに
We used to be so close
言葉ひとつ通らない 加速していく背中に今は
My words are no longer reaching you. I'm just watching your back as you speed away
あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色
We used to be so close. The sunset is a different color now
せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを
If only I could have some peace under this moonlight
運命とうまく付き合って行くならきっと
If only I could get along well with fate
悲しいとか寂しいなんて言ってられない
I wouldn't be able to say I'm sad or lonely
何度もつながった言葉を無力にしても
It's no use clinging to the words we were so often connected by
退屈な夜を潰したいんだね
You just want to kill your boring night
あんなに一緒だったのに
We used to be so close
ふぞろいな二人に今 たどりつける場所など無いんだ
We're such a mismatched pair. There's nowhere for me to go now
あんなに一緒だったのに 初めて会う横顔に
We used to be so close. Now I'm looking at your face for the first time
不思議なくらいに魅せられてる 戸惑うくらいに
for some reason I'm strangely fascinated. I'm even confused by it
心はどこにいる? どこに吹かれている? その瞳が迷わぬように
Where are you in your heart? Where is it blowing you? So that your eyes may not be clouded
あんなに一緒だったのに
We used to be so close
言葉ひとつ通らない 動き始めた君の情熱
My words are no longer reaching you. Your passion is starting to move
あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色
We used to be so close. The sunset is a different color now
せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを
If only I could have some peace under this moonlight





Writer(s): Yuki Kajiura, Chiaki Ishikawa (pka See-saw)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.