See-Saw - 黄昏の海 TV-EDIT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction See-Saw - 黄昏の海 TV-EDIT




黄昏の海 TV-EDIT
Twilight Sea TV-EDIT
黄昏の海に出て
Going out to the twilight sea
二人は二度ともう巡り会えないの...
The two of us will never meet again...
黄金の灯りが海に落ちて夏の風が途切れた
The golden light falls into the sea as the summer breeze fades
怯える二人にただ寄せて返す水音
The sound of the waves just lap back and forth over the frightened duo
何を信じてここまで来た 道も忘れ果てたの
I've forgotten even the path we took here, trusting in what
さよなら告げる為の優しさだけ残して
Leaving behind only the kindness to bid farewell
どんなに波を重ねて想い出を叫んでも
No matter how many waves roll in and cry out our memories
貴方のいた岸辺にはもう帰らない
I will never return to the shore where you were
黄昏だけを抱いて
Embracing only the twilight
あの日の波はもう深い海の底
The waves of that day are now deep beneath the sea
哀しみを知らない蒼い夢を見て眠っている
I sleep, dreaming an innocent blue dream, unaware of sorrow
暗い水の向こうに揺れる知らない街の灯り
Beyond the dark waters sway the lights of an unfamiliar city
とても近くに見えたまほろばの花の頃
During the time of the mahoroba flowers, they seemed so close
あの時もう一つだけ遠い波を越えたら
If only we had crossed one more distant wave back then
貴方のいる岸辺まで辿り着いたの
I would have made it to the shore where you were
黄昏の海に出て
Going out to the twilight sea
二人は二度ともう巡り会えないの
The two of us will never meet again
寂しい眼差しを重ねて眠った夜も消えて
Even the nights of sleeping with our lonely gazes locked have faded away





Writer(s): 梶浦 由記, 梶浦 由記


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.