Paroles et traduction Seeb feat. Simon Jonasson - Numbers
I
wanna
reach
out
in
your
waters
Я
хочу
дотянуться
до
тебя
в
твоих
водах
That's
stormin'
between
us
Это
буря
между
нами.
Been
this
way
off
the
metre
Я
был
так
далек
от
нормы.
I
kept
countin',
but
I
got
lost
in
numbers
Я
продолжал
считать,
но
потерялся
в
цифрах.
From
the
day
that
I
lost
her
С
того
дня,
как
я
потерял
ее.
I
would
dive
in
to
get
there
Я
бы
нырнул,
чтобы
попасть
туда.
Will
you
pull
me
when
I'm
drownin'
for
love,
for
love?
Ты
вытащишь
меня,
когда
я
буду
тонуть
из-за
любви,
из-за
любви?
Worth
it
if
I'm
drownin'
for
love,
for
love,
for
love
Оно
того
стоит,
если
я
тону
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви.
Maybe
this
day,
we'll
be
castaways
Может
быть,
в
этот
день
мы
станем
потерпевшими
кораблекрушение.
Worth
it
if
I'm
drownin'
for
love,
for
love
Оно
того
стоит,
если
я
тону
ради
любви,
ради
любви.
For
love,
for
love
Ради
любви,
ради
любви.
A
couple
hits
then
I
was
thrown
down
under
Пара
ударов
и
меня
швырнуло
вниз
No
one's
could
help
me
Никто
не
смог
бы
мне
помочь.
I
was
caught
in
the
downstream
Меня
унесло
вниз
по
течению.
I
started
countin'
my
last
breath
in
numbers
Я
начал
считать
свой
последний
вздох
в
цифрах.
With
a
face
on
my
iris
С
лицом
на
моей
радужной
оболочке.
The
same
as
my
last
kiss
Такой
же,
как
мой
последний
поцелуй.
Will
you
pull
me
when
I'm
drownin'
for
love,
for
love?
Ты
вытащишь
меня,
когда
я
буду
тонуть
из-за
любви,
из-за
любви?
Worth
it
if
I'm
drownin'
for
love,
for
love,
for
love
Оно
того
стоит,
если
я
тону
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви.
Maybe
this
day,
we'll
be
castaways
Может
быть,
в
этот
день
мы
станем
потерпевшими
кораблекрушение.
Worth
it
if
I'm
drownin'
for
love,
for
love
Оно
того
стоит,
если
я
тону
ради
любви,
ради
любви.
For
love,
for
love
Ради
любви,
ради
любви.
For
love,
for
love
Ради
любви,
ради
любви.
Pull
me
when
I'm
drownin'
for
love,
for
love
Вытащи
меня,
когда
я
тону
из-за
любви,
из-за
любви.
Worth
it
if
I'm
drownin'
for
love,
for
love,
for
love
Оно
того
стоит,
если
я
тону
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви.
Maybe
this
day,
we'll
be
castaways
Может
быть,
в
этот
день
мы
станем
потерпевшими
кораблекрушение.
Worth
it
if
I'm
drownin'
for
love,
for
love
Оно
того
стоит,
если
я
тону
ради
любви,
ради
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simen Eriksrud, Robin Danielsson, Espen Berg, Simon Jonasson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.