Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hain
mere
khwaab
bhi
Sind
auch
meine
Träume
Par
ye
raatein
roti
rahi
hain
Aber
diese
Nächte
haben
nur
geweint
Meri
haar
Meine
Niederlage
Bacha
Hausla
bhi
nahi
hai
Ich
habe
keinen
Mut
mehr
Mera
sab
kuch
daw
pe
hai
Steht
alles
auf
dem
Spiel
Mai
khela
aur
ek
bajji
Ich
habe
gespielt
und
noch
eine
Runde
Khai
maine
muu
ki
bar
firse
Wieder
auf
die
Fresse
gekriegt
Mera
luck
down
hai
kuch
wakkat
se
Mein
Glück
ist
seit
einiger
Zeit
am
Boden
Itna
hu
hatash
vo
bole
apne
dil
ke
raz
to
hota
dard
Ich
bin
so
verzweifelt,
sie
sagen,
sprich
über
deine
Gefühle,
das
lindert
den
Schmerz
Lage
mujhko
sahi
me
shrapit
Ich
fühle
mich
wirklich
verflucht
Lage
mujhe
dard
banata
artist
Ich
glaube,
Schmerz
macht
einen
zum
Künstler
Lage
koi
sunn
nahi
raha
hai
mujhko
Ich
habe
das
Gefühl,
niemand
hört
mir
zu
Lage
jaise
gaadi
choote
ja
rahi
Ich
habe
das
Gefühl,
der
Zug
fährt
ohne
mich
ab
Beat
baje
uh
u
uh
u
uh
Der
Beat
spielt
uh
u
uh
u
uh
Usse
chahiye
pep
talk
crop
top
bohot
love
lekin
Sie
will
Pep
Talk,
Crop
Top,
viel
Liebe,
aber
Me
hu
problem
bohot
jald
I
start
flippin
Ich
bin
ein
Problem,
ich
flippe
schnell
aus
I've
been
locked
up
I've
been
locked
up
Bhai
karre
cookin
Brüder
sind
am
Kochen
I
can
die
for
this
shit
aur
likhu
jaise
samay
kamm
hai
Ich
könnte
dafür
sterben
und
schreibe,
als
ob
die
Zeit
knapp
wäre
Ander
gamm
hi
gamm
hai
In
mir
ist
nur
Kummer
Tum
hi
tum
ho
Du
bist
alles
Lagi
latt
hai
Ich
bin
süchtig
Tum
bhi
na
jaano
kitna
kamina
me
Du
weißt
nicht,
wie
gemein
ich
sein
kann
Kya
hakikat
hai?
Was
ist
die
Realität?
Ye
paheli
bhi
badhi
tough
hai
Dieses
Rätsel
ist
auch
sehr
schwer
Use
ye
laga
ki
ni
aati
hogi
sapno
me
mere
Sie
dachte,
ich
würde
nicht
in
ihren
Träumen
erscheinen
I
give
a
fuck
about
you
I
give
a
fuck
about
you
Hum
aise
takraye
kyu
Warum
sind
wir
so
zusammengestoßen?
Yaha
hu
to
ghabrao
kyu
yu
atakna
hai
kyu
Wenn
ich
hier
bin,
warum
hast
du
Angst,
warum
hängst
du
fest?
Aur
jaise
sapna
hai
tu
Und
du
bist
wie
ein
Traum
Hain
mere
khwaab
bhi
Sind
auch
meine
Träume
Par
ye
raatein
roti
rahi
hain
Aber
diese
Nächte
haben
nur
geweint
Meri
haar
Meine
Niederlage
Bacha
Hausla
bhi
nahi
hai
Ich
habe
keinen
Mut
mehr
Mera
luck
down
hai
kuch
wakkat
se
Mein
Glück
ist
seit
einiger
Zeit
am
Boden
Itna
hu
hatash
vo
bole
apne
dil
ke
raz
to
hota
dard
Ich
bin
so
verzweifelt,
sie
sagen,
sprich
über
deine
Gefühle,
das
lindert
den
Schmerz
Lage
mujhe
sahi
me
shrapit
Ich
fühle
mich
wirklich
verflucht
Lage
mujhe
dard
banata
artist
Ich
glaube,
Schmerz
macht
einen
zum
Künstler
Lage
koi
sunn
nahi
raha
hai
mujhko
Ich
habe
das
Gefühl,
niemand
hört
mir
zu
Lage
jaise
gaadi
choote
ja
rahi
Ich
habe
das
Gefühl,
der
Zug
fährt
ohne
mich
ab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abhijay Negi, Siddhant Sharma, Boudhayan Kundu
Album
Hausla
date de sortie
29-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.