Seedhe Maut - Keh Chuka, Pt. 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seedhe Maut - Keh Chuka, Pt. 1




Keh Chuka, Pt. 1
Said It All, Pt. 1
Jaban pe thi gaaliyan, dimag me jehrile khayalat the
Curses on my tongue, poisonous thoughts in my mind
Atit ke yadon ne bandhi bediya, thi uske ajpe
Memories of the past chained me, they had a hold on my present
Wo thak chuka tha raat pe jaag ke
I was tired of staying awake at night
Puri raat andhero ko taag ke
Staring into the darkness all night long
Tute un jasbato ki hawalat me jhaak ke
Peeking into the prison of those broken emotions
Sab keh te the ki wo logo se hai dur bhaag rha
Everyone said I was running away from people, girl
Par wo thak chuka tha apne aapse bhaag ke
But I was tired of running away from myself
Wo saans le to dard hota tha chaati me sunn
Every breath I took, a pain echoed in my chest
Thaa dimag. Sharab me dhut sudh khoke apni wo budh khada tha
My mind was numb. Drunk on liquor, I had lost my senses
Jindegi ki kadwi sacchai wo khud padha thaa
I had read the bitter truth of life myself, darling
Na hi tha maa ka pyar, na baap ka saath
No mother's love, no father's support
Upar se adhe dost astin ka saanp the
On top of that, half of my friends were snakes in the grass
Jiske liye wo ghut ghut ke jia
For whom I suffocated and lived
Wo sala pyar usme churi deke chain ki saans le
That damn love, they stabbed me and breathed a sigh of relief
Aise me kaise jamana anjana na laage
How can the world not feel unfamiliar in such a situation, love?
Aise me kaise lajmi hona ghabrana na laage
How can it not feel natural to panic in such a situation
Jab saare chode uska saath, wade karne ke baad
When everyone left me, after making promises
To fir kaise use sabkuch ek dikhawa na laage
Then how can everything not feel like a facade to me?
Aise me kaise jindegi use tarana sa laage
How can life feel like a melody to me in such a situation?
Wo kisi se na milne ka aab ek bahana sa kare
I make excuses to not meet anyone now, baby
Kyunki wo darta tha ke wo kaal ko nark me jayga
Because I'm afraid I'll go to hell tomorrow
Saitan ka chehra use jana pehchana na laage
The devil's face may not feel familiar to me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.