Paroles et traduction Seedhe Maut - Naamcheen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bande
namcheen
(x2)
Парни
знаменитые
(x2)
Garje
raat
din
jaise
tan
sen,
dhaae
keher
Рычу
день
и
ночь,
как
Тан
Сен,
сею
хаос
Mile
peheli
baar
Встречаемся
впервые
Par
pehle
hi
jaanti
hai
vo
haan
khair
Но
ты
уже
знаешь
меня,
ну
да
ладно
Bande
kranti
bande
naamcheen
Парни
революции,
парни
знаменитые
Mile
pehle
ni
par
jaanti
naam
wo
Встречались
не
раньше,
но
имя
моё
знала
Aoa
laundo
betho
chaukdi
maar
k
do
teen
Эй,
пацаны,
садитесь,
покурим
пару
раз
Jote
jala
meri
baat
pe
dhyaan
do
Закури
косяк,
послушай,
что
говорю
Aake
mili
mere
show
k
baad
thi
bohot
bheed
Подошла
после
шоу,
там
была
толпа
Mile
pehle
par
me
jaanta
naam
nahi
Встречались
раньше,
но
я
имени
не
знаю
Usse
lage
usse
bohot
pata
par
oh
please
Ей
кажется,
что
она
много
знает,
но
о,
пожалуйста
Mujhe
jaanti
ni
jaanti
calm
ko
bas
Меня
не
знает,
знает
только
Calm'а
Me
kyu
karu
vibe
ka
bandobast
Зачем
мне
создавать
атмосферу?
Hamesha
dost
pee
rhe
jack
hi
(jd)
Друзья
всегда
пьют
Jack
(JD)
Hamesha
do
T
rahe
bag
me
Всегда
два
Т
в
сумке
Kya
usse
pasand
mera
band
ya
drip
ya
hype
Нравится
ли
ей
моя
группа,
мой
стиль,
мой
хайп
Ya
ya
dil
Ya
wo
6 zero
bank
me
Или
моё
сердце,
или
эти
шесть
нулей
на
счету?
Tab
alag
hi
scene
the
cash
k
Тогда
с
деньгами
были
другие
дела
Chaar
saal
rohini
se
Kaha
se
kaha
Четыре
года
из
Рохини,
куда
мы
забрались
Aage
karu
" Pch
Oye
roach
khatam
ho
gaye
siddhant"
Дальше
делаю
"Пч
Ой,
тараканы
кончились,
Сиддхант"
Firr
Roach
bana
boarding
pass
ka
Потом
таракан
стал
посадочным
талоном
Ma
ko
chahiye
the
pachaas
mene
bheja
dedh
Маме
нужно
было
пятьдесят,
я
отправил
полтораста
Yaha
lete
Khudke
papero
me
karu
me
bake
Здесь,
заворачиваю
свои
бумажки,
я
пеку
Khush
tha
to
Khaali
karu
poori
ye
jeb
Если
счастлив,
то
опустошу
весь
этот
карман
Aur
party
kari
saare
saathi
bhund
hoke
gaye
И
тусовались,
все
друзья
напились
Hai
roz
hi
ka
Padosi
mere
Tang
hoke
soye
Каждый
день
соседи
засыпают
измученные
Khoye
dost
lekin
mene
kabhi
Mauke
ni
khoye
Потерял
друзей,
но
я
никогда
не
терял
возможностей
Kilsegi
kaisi
ni
kari
jo
kranti
Какая
революция
без
борьбы?
Jinse
mile
khaali
laabh
aise
Paudhe
hi
boye
Встречался
с
теми,
от
кого
была
только
выгода,
такие
семена
и
сеял
Bande
namcheen
(x2)
Парни
знаменитые
(x2)
Garje
raat
din
jaise
tan
sen,
dhaae
keher
Рычу
день
и
ночь,
как
Тан
Сен,
сею
хаос
Mile
peheli
baar
Встречаемся
впервые
Par
pehle
hi
jaanti
hai
vo
haan
khair
Но
ты
уже
знаешь
меня,
ну
да
ладно
Bande
kranti
bande
naamcheen
Парни
революции,
парни
знаменитые
Hue
4 saal
hai
ginke
Прошло
4 года,
если
считать
Nahi
pata
reheta
konsa
din
hai
Не
знаю,
какой
сегодня
день
Hai
Har
din
jaise
weekend
hum
bana
rahe
gaane
ya
fir
maarte
chill
hai
Каждый
день
как
выходные,
мы
пишем
песни
или
просто
отдыхаем
Gaane
bhare
bill
to
ni
khata
guilt
hai
Песни
оплачены,
нет
чувства
вины
Hu
mai
bhot
ill,
ha
ye
mujhko
ilm
hai
Я
очень
крут,
да,
я
это
знаю
Hai
ye
gaand
chaatne
ki
karte
acting
Они
лицемерят,
подлизываются
Tera
bhai
inki
banata
film
hai
Твой
парень
снимает
о
них
фильм
Dono
bhai
milke
banaenge
mill
tez
Два
брата
вместе
построят
мельницу
быстро
Par
note
rahe
jeb
me,
ni
chadhte
sar
pe
Но
деньги
остаются
в
кармане,
не
лезут
в
голову
Aa
kar
upkaar
aur
aake
bhidle
Пришли,
сделали
одолжение
и
столпились
In
Rappero
ke
chilke
nikalke
childe
Сняли
шкуру
с
этих
рэперов,
как
с
детей
Kara
game
over
hu
mai
overkill
pe
Закончил
игру,
я
на
overkill'е
Par
Calm
bola
bass
kar
to
rok
di
maarpeet
Но
Calm
сказал
остановиться,
и
я
прекратил
драку
Laundo
se
ghanta
ni
likha
jara
От
пацанов
ничего
не
написано
толком
Fir
bole
hum
hai
rapper
nahi
hum
artist
Потом
говорят,
мы
не
рэперы,
мы
артисты
Beta
tu
hai
rapper
ni
to
darr
mat
Сынок,
ты
не
рэпер,
так
что
не
бойся
Tera
bhai
microphone
pe
narbhaksh
Твой
парень
у
микрофона
— людоед
Jinke
hai
khud
ke
jaate
par
katt
У
кого
есть
свои
пути,
по
которым
они
идут
Unko
hi
lagti
koel
karkash
Им
кажется,
что
кукушка
— карканье
Seedhe
maut,
sabke
rahe
hai
sar
katt
Seedhe
Maut,
у
всех
головы
снесены
Tabhi
hai
badnaam
bhi
scene
me
kaafi
Поэтому
мы
довольно
известны
на
сцене
Lekin
kabhi
nahi
maangi
hai
ijazat
Но
никогда
не
просили
разрешения
To
mere
ghante
se
maange
maafi
Так
что
извинитесь
перед
моими
часами
Bande
namcheen
(x2)
Парни
знаменитые
(x2)
Garje
raat
din
jaise
tan
sen,
dhaae
keher
Рычу
день
и
ночь,
как
Тан
Сен,
сею
хаос
Mile
peheli
baar
Встречаемся
впервые
Par
pehle
hi
jaanti
hai
vo
haan
khair
Но
ты
уже
знаешь
меня,
ну
да
ладно
Bande
kranti
bande
naamcheen
Парни
революции,
парни
знаменитые
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abhijay Kuldeep Negi, Siddhant Sameer Sharma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.