Seedhe Maut - Tofa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seedhe Maut - Tofa




Tofa
Дар
Hurricane
Ураган
ताकतवर बोले पर ताक़त है नहीं
Могущественные слова, но силы нет
दिल के टूटे जज़्बातों से ज़बान मैली
Язык грязный от разбитых чувств сердца
होरा हूँ अपनी परछाईं का क़ैदी मैं (क़ैदी मैं)
Я пленник собственной тени (пленник я)
हूँ अपने अंजाम पे सही में (सही मैं)
Я прав в своем финале (прав я)
तभी मैं पहले ज़ान देखता था friends और family
Раньше я ставил на первое место друзей и семью
अब बस दिखता है पैसा और ईर्ष्या, envy
Теперь вижу только деньги и зависть, зависть
क्या है मेरी पहचान?
Кто я такой?
"Ready made"
"Готовый"
है वो यमराज की पहली bait
Это первая приманка Ямы
और मैं स्वीकारूँ ख़ुशी से
И я с радостью приму ее
यहाँ ख़ुद की ख़ुशी कर गई ख़ुदक़ुशी कब की
Здесь моя собственная радость покончила с собой давным-давно
मैं खुश हूँ ख़ुदा की और ती ख़ुशी में
Я счастлив в Боге и в трех радостях
हम चीज़ें दबाके इस सीने में
Мы подавляем чувства в этой груди
मज़े ले ज़िंदगी जीने में (Haan, haan!)
Наслаждаемся жизнью (Да, да!)
उसे बचाओ
Спаси её
देखु जहाँ दिखे बस साँप with their fun out
Вижу змей повсюду, развлекающихся
कुछ वक़्त से होए था अंदर से toxic
Некоторое время был токсичным внутри
खो दूँ मैं ख़ुद को
Я потеряю себя
It's time, get the gand out
Пора убираться отсюда
मेरे आस-पास है जितनी भी बिखरी हुई जानें
Все разбитые души вокруг меня
मैं करता हूँ सबके लिये जितना भी कर पाऊँ
Я делаю для всех все, что могу
और एक बच्चे से पूछा की क्या है तेरे दिल में
И спросил я у ребенка: "Что у тебя на сердце?"
वो बोला दिल्ली को "दिल वालों की बन जाओ"
Он ответил: "Чтобы Дели стал "городом сердец"
ज़िंदगी क्या है तोफ़ा
Жизнь - это дар
ज़िंदगी या है धोखा
Жизнь - это обман
जैसे तू देखे
Как ты видишь
ज़िंदगी क्या है धोका
Жизнь - это обман
ज़िंदगी या है तोफ़ा
Жизнь - это дар
जैसे तू सोच (जैसे तू सोच)
Как ты думаешь (как ты думаешь)
ज़िंदगी क्या है तोफ़ा
Жизнь - это дар
ज़िंदगी या है धोका
Жизнь - это обман
जैसे तू देखे
Как ты видишь
ज़िंदगी क्या है धोका
Жизнь - это обман
ज़िंदगी या है तोफ़ा
Жизнь - это дар
जैसे तू सोच (जैसे तू सोच)
Как ты думаешь (как ты думаешь)
इस तोहफ़े को ले लिया for granted
Принял этот дар как должное
अब आदत नी सुनने की "साथ बैठ"
Теперь не привык слышать "Присядь со мной"
बस आदत है बोलने की "My bad!"
Только привык говорить: "Моя вина!"
और इन लौंडों को चाहिए what Calm has
А этим ублюдкам нужно то, что есть у Калма
भाई नहीं है perfect
Брат, нет ничего идеального
I might've deserved it
Возможно, я это заслужил
अब करूँ बस नशे
Теперь буду только напиваться
उतारा नक़ाब and I'm feeling the worst
Снял маску, и мне хреново
उतारी ये दारू फिर उतारा verse
Выпил эту выпивку, потом выдал куплет
I followed my dream it's a blessing and curse
Я следовал за своей мечтой - это благословение и проклятие
I can't take it easy I got it
Не могу успокоиться, понял?
ज़िंदगी तोफ़ा जब यार-दोस्त हैं साथ में
Жизнь - это дар, когда друзья рядом
जले J Wagon R उड़े हवा में
Горит J Wagon R, взлетая в воздух
ज़िंदगी तोफ़ा जब, uh!
Жизнь - это дар, когда, ух!
औरों की कही-सुनी कभी सुनी ही ना
Никогда не слушал чужих советов
औरों की चली हुई राहें चुनी ना
Не ходил по чужим стопам
चुना है तुझे 'गर तू मुझे भी कह दे
Выбрал тебя. "Если ты мне скажешь,
की परवाह है तुझे मेरी तो मैं
Что я тебе небезразличен, то я"
सहके इस कंधे पे भार कहूँगा, "Fuck it! I'll make it"
Взвалю этот груз на плечо и скажу: черту! Я справлюсь!"
ज़िंदगी क्या है तोफ़ा
Жизнь - это дар
ज़िंदगी या है धोका
Жизнь - это обман
जैसे तू देखे (जैसे तू देखे, जैसे तू देखे)
Как ты видишь (как ты видишь, как ты видишь)
ज़िंदगी क्या है धोका
Жизнь - это обман
ज़िंदगी या तोफ़ा
Жизнь - это дар
जैसे तू सोच (जैसे तू सोच)
Как ты думаешь (как ты думаешь)
ज़िंदगी क्या है तोफ़ा
Жизнь - это дар
ज़िंदगी या है धोका
Жизнь - это обман
जैसे तू देखे
Как ты видишь
ज़िंदगी क्या है धोका
Жизнь - это обман
ज़िंदगी या है तोफ़ा
Жизнь - это дар
जैसे तू सोच (जैसे तू सोच)
Как ты думаешь (как ты думаешь)





Writer(s): Siddhant Sharma, Boudhayan Kundu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.