Paroles et traduction Seeed feat. CeeLo Green - Aufstehn! (Rise & Shine)
Love
you
in
that
skirt
pretty
girl
Люблю
тебя
в
этой
юбке,
красотка.
Ohh
I
confess
deeper
in
my
chest
О,
я
признаюсь
глубже
в
своей
груди.
Feel
is
your
love
is
bless
Почувствуй,
что
твоя
любовь
благословляет.
I
alone
is
a
big
mess
Я
один-большая
неразбериха.
But
together
we
can
walk
Но
вместе
мы
можем
идти.
Or
leave
this
hard
dress
Или
оставь
это
тяжелое
платье.
So
baby
go
and
get
dressed
Так
что,
детка,
иди
и
одевайся.
We're
going
for
a
test
Мы
идем
на
тест.
We're
doing
some
craziness,
yes
Мы
немного
сходим
с
ума,
да.
Climb
Mount
Everest
Восхождение
На
Эверест.
East
to
the
west
will
be
a
С
востока
на
Запад
будет
...
Kingdom
of
happiness
Королевство
счастья.
I
am
your
emperor,
you
are
my
empress,
yes
Я
твой
император,
ты
моя
императрица,
да.
Move
girl,
let's
get
out
of
bed
Шевелись,
детка,
давай
встанем
с
кровати.
This
will
be
the
best
day
that
we
ever
had
Это
будет
лучший
день,
который
у
нас
когда-либо
был.
We
could
rob
a
bank
then
quit
the
money
bag
Мы
могли
бы
ограбить
банк
и
бросить
мешок
с
деньгами.
Boom!
Pop
the
radio
Бум!
Включи
радио!
This
tune
I
have
to
spread
Эту
мелодию
я
должен
распространить.
Girl
it's
now
and
ever
Девочка,
это
сейчас
и
всегда.
We've
been
sleeping
too
long
Мы
слишком
долго
спали.
I'm
afraid
life's
almost
over
Боюсь,
жизнь
почти
закончилась.
The
nasty
shell
around
you
Мерзкая
оболочка
вокруг
тебя.
Let's
go
for
what
we
lost
late
back
so
long
ago
Поехали
за
тем,
что
мы
потеряли
так
давно.
I
want
to
see
your
funny
side
again
Я
хочу
снова
увидеть
твою
забавную
сторону.
Take
me
to
your
heart
where
it
all
began
Отведи
меня
к
своему
сердцу,
где
все
началось.
I
promise
I'll
do
all
I
can
for
Обещаю,
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
This
is
the
very
last
chance
Это
последний
шанс.
To
let
our
love
light
shine
again
Пусть
снова
засияет
свет
нашей
любви.
Move
girl,
let's
get
out
of
bed
Шевелись,
детка,
давай
встанем
с
кровати.
This
will
be
the
best
day
that
we
ever
had
Это
будет
лучший
день,
который
у
нас
когда-либо
был.
We
could
rob
a
bank
then
quit
the
money
bag
Мы
могли
бы
ограбить
банк
и
бросить
мешок
с
деньгами.
Boom!
Pop
the
radio
Бум!
Включи
радио!
This
tune
I
have
to
spread
Эту
мелодию
я
должен
распространить.
Wake
up
woman
Проснись,
женщина!
There's
something
that
I
want
you
to
see
Я
хочу,
чтобы
ты
кое-что
увидела.
A
brand
new
you
and
me
Совершенно
новый
ты
и
я.
Here
just
waiting
to
be
Здесь
только
и
ждут,
чтобы
быть.
Here's
my
hand
Вот
моя
рука.
So
meet
me
half
of
the
way
Встретимся
на
полпути.
Sweatheart
we're
sharing
this
day
Сердце
пота,
мы
делимся
этим
днем.
And
I
don't
wish
to
stay
И
я
не
хочу
оставаться.
The
way
that
I
am
Таким,
какой
я
есть.
I
see
the
circumstances
are
strange
Я
вижу
странные
обстоятельства.
How
I
want
you
to
change
Как
я
хочу,
чтобы
ты
изменилась?
But
still
stay
the
same
Но
все
равно
оставайся
прежним.
The
less
that
we
talk
Чем
меньше
мы
разговариваем.
The
more
time
to
try
Больше
времени,
чтобы
попытаться.
And
while
you
were
sleeping
time
passed
by
И
пока
ты
спала,
время
прошло.
Girl,
let's
get
out
of
bed
Девочка,
давай
встанем
с
кровати.
This
will
be
the
best
day
that
we
ever
had
Это
будет
лучший
день,
который
у
нас
когда-либо
был.
We
could
rob
a
bank
then
quit
the
money
bag
Мы
могли
бы
ограбить
банк
и
бросить
мешок
с
деньгами.
Boom!
Pop
the
radio
Бум!
Включи
радио!
This
tune
I
have
to
spread
Эту
мелодию
я
должен
распространить.
Move
girl,
let's
get
out
of
bed
Шевелись,
детка,
давай
встанем
с
кровати.
This
will
be
the
best
day
that
we
ever
had
Это
будет
лучший
день,
который
у
нас
когда-либо
был.
We
could
rob
a
bank
then
quit
the
money
bag
Мы
могли
бы
ограбить
банк
и
бросить
мешок
с
деньгами.
Boom!
Pop
the
radio
Бум!
Включи
радио!
This
tune
I
have
to
spread
Эту
мелодию
я
должен
распространить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Callaway, Jerome Bugnon, Pierre Baigorry, Frank Allessa Delle
Album
Next!
date de sortie
14-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.