Seeed feat. CeeLo Green - Aufstehn! (Rise & Shine) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seeed feat. CeeLo Green - Aufstehn! (Rise & Shine)




Love you in that skirt pretty girl
Люблю тебя в этой юбке, красотка.
Ohh I confess deeper in my chest
О, я признаюсь глубже в своей груди.
Feel is your love is bless
Почувствуй, что твоя любовь благословляет.
I alone is a big mess
Я один-большая неразбериха.
But together we can walk
Но вместе мы можем идти.
Or leave this hard dress
Или оставь это тяжелое платье.
So baby go and get dressed
Так что, детка, иди и одевайся.
We're going for a test
Мы идем на тест.
We're doing some craziness, yes
Мы немного сходим с ума, да.
Climb Mount Everest
Восхождение На Эверест.
East to the west will be a
С востока на Запад будет ...
Kingdom of happiness
Королевство счастья.
I am your emperor, you are my empress, yes
Я твой император, ты моя императрица, да.
Move girl, let's get out of bed
Шевелись, детка, давай встанем с кровати.
This will be the best day that we ever had
Это будет лучший день, который у нас когда-либо был.
We could rob a bank then quit the money bag
Мы могли бы ограбить банк и бросить мешок с деньгами.
Boom! Pop the radio
Бум! Включи радио!
This tune I have to spread
Эту мелодию я должен распространить.
Wake up
Проснись!
Girl it's now and ever
Девочка, это сейчас и всегда.
We've been sleeping too long
Мы слишком долго спали.
I'm afraid life's almost over
Боюсь, жизнь почти закончилась.
Take off
Взлетай!
The nasty shell around you
Мерзкая оболочка вокруг тебя.
Let's go for what we lost late back so long ago
Поехали за тем, что мы потеряли так давно.
I want to see your funny side again
Я хочу снова увидеть твою забавную сторону.
Take me to your heart where it all began
Отведи меня к своему сердцу, где все началось.
I promise I'll do all I can for
Обещаю, я сделаю все, что в моих силах.
This is the very last chance
Это последний шанс.
To let our love light shine again
Пусть снова засияет свет нашей любви.
Move girl, let's get out of bed
Шевелись, детка, давай встанем с кровати.
This will be the best day that we ever had
Это будет лучший день, который у нас когда-либо был.
We could rob a bank then quit the money bag
Мы могли бы ограбить банк и бросить мешок с деньгами.
Boom! Pop the radio
Бум! Включи радио!
This tune I have to spread
Эту мелодию я должен распространить.
Wake up woman
Проснись, женщина!
There's something that I want you to see
Я хочу, чтобы ты кое-что увидела.
A brand new you and me
Совершенно новый ты и я.
Here just waiting to be
Здесь только и ждут, чтобы быть.
Here's my hand
Вот моя рука.
So meet me half of the way
Встретимся на полпути.
Sweatheart we're sharing this day
Сердце пота, мы делимся этим днем.
And I don't wish to stay
И я не хочу оставаться.
The way that I am
Таким, какой я есть.
I see the circumstances are strange
Я вижу странные обстоятельства.
How I want you to change
Как я хочу, чтобы ты изменилась?
But still stay the same
Но все равно оставайся прежним.
The less that we talk
Чем меньше мы разговариваем.
The more time to try
Больше времени, чтобы попытаться.
And while you were sleeping time passed by
И пока ты спала, время прошло.
Girl, let's get out of bed
Девочка, давай встанем с кровати.
This will be the best day that we ever had
Это будет лучший день, который у нас когда-либо был.
We could rob a bank then quit the money bag
Мы могли бы ограбить банк и бросить мешок с деньгами.
Boom! Pop the radio
Бум! Включи радио!
This tune I have to spread
Эту мелодию я должен распространить.
Move girl, let's get out of bed
Шевелись, детка, давай встанем с кровати.
This will be the best day that we ever had
Это будет лучший день, который у нас когда-либо был.
We could rob a bank then quit the money bag
Мы могли бы ограбить банк и бросить мешок с деньгами.
Boom! Pop the radio
Бум! Включи радио!
This tune I have to spread
Эту мелодию я должен распространить.





Writer(s): Thomas Callaway, Jerome Bugnon, Pierre Baigorry, Frank Allessa Delle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.