Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blink Blink (feat. Snoop Dogg)
Моргание (feat. Snoop Dogg)
Your
eyes
are
going
blink
blink
and
all
is
forgotten
Твои
глаза
моргают,
и
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
(S
to
the
N,
double
O,
P
and
Seeed)
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
(S
to
the
N,
double
O,
P
and
Seeed)
When
your
eyes
are
going
blink
blink
all
is
forgotten
(Dope
shit
on
a
tight
beat)
Когда
твои
глаза
моргают,
все
забыто
(Крутая
тема
на
четком
бите)
Your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
все
забыто
Can't
sleep
at
night
(Feeling
weird)
Не
могу
спать
по
ночам
(Странное
чувство)
Thoughts
of
her
(Fill
my
head)
Мысли
о
тебе
(Заполняют
мою
голову)
See
this
girl
and
be
the
fix
Увидеть
тебя
и
все
исправить
Call
it
up,
she's
never
there
Звоню
тебе,
но
ты
никогда
не
отвечаешь
Don't
get
an
answer
(I
just
stopped)
Нет
ответа
(Я
просто
перестал
пытаться)
I'm
too
cool
to
feel
this
hot
Я
слишком
крут,
чтобы
так
переживать
Lace
my
shoes,
get
in
the
car
Зашнуровал
ботинки,
сел
в
машину
Ride
of
the
lot,
boulevard
Выехал
с
парковки,
на
бульвар
I'm
a
lone
dog
on
the
road
Я
одинокий
волк
на
дороге
And
I
don't
know
where
to
go
И
я
не
знаю,
куда
ехать
The
voice
I
hear
that's
inside
of
me
says
"Maybe
she's
home"
Голос
внутри
меня
говорит:
"Может
быть,
ты
дома?"
Blue
lights
behind
me
(Oh
no)
Синие
огни
позади
меня
(О
нет)
Female
officer
on
patrol
Женщина-полицейский
на
патрулировании
Down
goes
my
window,
we
click
Опускаю
стекло,
мы
переглянулись
Oh,
that
ticket
was
gold
О,
этот
штраф
был
как
золото
Your
eyes
are
going
blink
blink
and
all
is
forgotten
Твои
глаза
моргают,
и
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
все
забыто
Your
eyes
are
going
blink
blink
and
all
is
forgotten
Твои
глаза
моргают,
и
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
все
забыто
Crook
in
the
game,
boy
look
at
my
chain
Жулик
в
игре,
парень,
взгляни
на
мою
цепь
Big
fish
with
a
wish
take
a
hook
in
the
game
Большая
рыба
с
желанием,
заглотила
крючок
в
игре
G,
no
dough,
see
mo'
flows
G,
нет
бабла,
вижу
больше
потоков
Finding
Nemo?
Bitch,
I'll
nee'
mo'
hoes
Ищешь
Немо?
Сучка,
мне
нужно
больше
шлюх
Blinged
up
the
shine,
swingin'
up
the
vine
Блещу,
качаюсь
на
лозе
Like
clock,
tik
tok
it's
time
Как
часы,
тик-так,
время
пришло
Overexposed
shoulder
and
rose
Обнаженное
плечо
и
роза
To
a
whole
'nother
series,
new
jewelry
К
совершенно
другой
серии,
новые
украшения
Right
here
on
my
chest
Прямо
здесь,
на
моей
груди
I'm
fly,
I'm
fresh,
so
high,
oh
yes
Я
крутой,
я
свежий,
такой
высоко,
о
да
S
to
the
N,
double
O,
P
S
к
N,
двойное
O,
P
Ever
gon'
be,
never
lowkey
D.P.G.C.
that's
us
Всегда
буду,
никогда
не
буду
скромным
D.P.G.C.
это
мы
And
we
bust
to
the
white
meat
И
мы
наваливаемся
на
белое
мясо
And
spit
dope
shit
on
a
tight
beat
И
читаем
крутую
тему
на
четком
бите
Do
the
right
thing
like
Spike
Lee
Делай
правильно,
как
Спайк
Ли
I'm
goin'
off
the
motherfuckin'
zone,
bitch,
I
might
be
Я
выхожу
из
гребаной
зоны,
сучка,
возможно
Your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
все
забыто
Your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
все
забыто
You
know
how
it
goes,
y'all
Вы
знаете,
как
это
бывает
If
one
girl's
there
Если
одна
девушка
уходит
Another
will
come
Другая
придет
New
Madame
makes
me
gaze
and
stun
Новая
мадам
заставляет
меня
смотреть
и
остолбенеть
Have
to
raise
my
thumb,
she's
a
loaded
gun
Должен
поднять
большой
палец,
она
заряженное
ружье
Cool
me
down
for
my
brain
is
gone
Охлади
меня,
потому
что
мой
мозг
отключился
If
no
savior
comes,
I'm
gonna
burn
my
hand
(They'll
tell
it!)
Если
спаситель
не
придет,
я
обожгу
руку
(Они
расскажут!)
Some
guy's
wanna
spy
out
and
tellele
(Yell
it!)
Некоторые
парни
хотят
шпионить
и
рассказать
(Кричи!)
My
wife's
gonna
cry
out
and
yellele
(They'll
smell
it)
Моя
жена
будет
кричать
(Они
почуют!)
The
dogs
will
sniff
it
and
smell
it,
retell
it
Собаки
почуют
и
расскажут
Then
the
press
gonna
buy
it
and
sellele
(Easy)
Тогда
пресса
купит
и
продаст
(Легко)
So
simmer
down
and
please
let
me
go
(Wanna
go)
Так
что
успокойся
и,
пожалуйста,
отпусти
меня
(Хочу
уйти)
Raise
the
dimmer
for
the
lights
are
too
low
(Oh,
oh)
Прибавь
света,
потому
что
слишком
темно
(О,
о)
In
this
thriller,
can't
leave
the
field
as
a
winner
В
этом
триллере
я
не
могу
покинуть
поле
победителем
So
better
watch
out
Mr.
Dellelé
Так
что
будь
осторожен,
мистер
Рассказчик
Your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
все
забыто
Your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
все
забыто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Cordazor Broadus, Pierre Baigorry, David Conen, Frank Allessa Delle, Sebastian Krajewski, Guido Craveiro, Tobias Cordes, Torsten Reibold, Jerome Bugnon, Erik Jaster, Keon Galloway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.