Paroles et traduction Seeed - Grosshirn
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mensch
an
Grosshirn
Человек
большому
мозгу
Du
verdammtes
Drecksding
Ты,
чертова
дрянь,
Hast
du
nicht
gecheckt
Ты
разве
не
понял,
Dass
′s
mir
heute
verdammt
schlecht
ging?
Что
мне
сегодня
чертовски
плохо?
Schick
was
in
die
Pipeline
Зашли
что-нибудь
в
трубопровод,
Das
'n
White-Wine-Effekt
bringt
Что
даст
эффект
белого
вина,
Gib
mir
′n
Hormon
das
mich
kickt
Дай
мне
гормон,
который
меня
вставит
Und
dann
an
Deck
zwingt
И
вытащит
на
палубу,
Vom
Fleck
weg
swingt
Сдвинет
с
места,
Dann
will
ich
'n
Lied
sing'
Тогда
я
захочу
спеть
песню,
Dann
will
ich
die
ander′n
Тогда
я
захочу
других
Topsänger
in
die
Knie
zwing′
Топовых
певцов
поставить
на
колени.
Gib
mir
'ne
Idee
Hirn
Дай
мне
идею,
мозг,
Mann
ich
will
nicht
wie
die
klingen
Чувак,
я
не
хочу
звучать
как
они.
Bring
mir
den
Pokal
und
die
Queen
Принеси
мне
кубок
и
королеву,
Ich
bin
der
seeed
King
Я
король
Seeed,
I′m
the
real
thing
Я
настоящий.
Hirn
an
Mensch
Мозг
человеку:
Du
schlägst
Alarm
und
ich
bleib
tatenlos
Ты
бьешь
тревогу,
а
я
остаюсь
бездействующим.
Das
passt
dir
nich'
in
′n
Kram
schon
haste
Atemnot
Тебе
это
не
по
душе,
и
у
тебя
уже
одышка.
Wenn
unser
Groove
nicht
stimmt
sind
die
Gefahren
groß
Если
наш
грув
не
совпадает,
опасность
велика.
Dann
bist
du
gnadenlos
mich
und
mein'
Laden
los
Тогда
ты
безжалостно
избавишься
от
меня
и
моей
лавки.
Das
Leben
ist
spektakulär,
(lär)
Жизнь
эффектна,
(эффектна)
Mal
hast
du
Sonne
und
drei
Frauen
То
у
тебя
солнце
и
три
женщины,
Dann
hast
du
keine
mehr,
(mehr)
То
у
тебя
их
больше
нет,
(нет)
Zwischen
Ultrasex
Между
ультрасексом
Und
billigem
Geschlechtsverkehr,
(kehr)
И
дешевым
половым
актом,
(актом)
Behalt
ich
unsern
Weg
im
Auge
Я
слежу
за
нашим
путем,
Aber
das
ist
schwer,
(schwer)
Но
это
тяжело,
(тяжело)
Was
liegt
quer?
Что
не
так?
Du
musst
davon
ausgehn′
Ты
должен
исходить
из
того,
Dass
nicht
alle
Wege
im
Что
не
все
пути
в
Leben
nur
geradeaus
gehen
Жизни
идут
только
прямо.
Den
Irrgarten,
n
paar
Schussfahrten
Лабиринт,
пару
перестрелок
Musst
du
in
Kauf
nehm
Ты
должен
принять.
Und
wer
früher
ankommen
will
der
muss
А
кто
хочет
прийти
раньше,
тот
должен
Früher
aufstehn'
Раньше
вставать
Und
aus
dem
Haus
gehen
И
выходить
из
дома.
Du
schlägst
Alarm
und
ich
bleib
tatenlos
Ты
бьешь
тревогу,
а
я
остаюсь
бездействующим.
Das
passt
dir
nich'
in
′n
Kram
schon
haste
Atemnot
Тебе
это
не
по
душе,
и
у
тебя
уже
одышка.
Wenn
unser
Groove
nicht
stimmt
sind
die
Gefahren
groß
Если
наш
грув
не
совпадает,
опасность
велика.
Dann
bist
du
gnadenlos
mich
und
mein′
Laden
los
Тогда
ты
безжалостно
избавишься
от
меня
и
моей
лавки.
Du
schlägst
Alarm
und
ich
bleib
tatenlos
Ты
бьешь
тревогу,
а
я
остаюсь
бездействующим.
Das
passt
dir
nich'
in
′n
Kram
schon
haste
Atemnot
Тебе
это
не
по
душе,
и
у
тебя
уже
одышка.
Wenn
unser
Groove
nicht
stimmt
sind
die
Gefahren
groß
Если
наш
грув
не
совпадает,
опасность
велика.
Dann
bist
du
gnadenlos
mich
und
mein'
Laden
los
Тогда
ты
безжалостно
избавишься
от
меня
и
моей
лавки.
Mensch
an
Grosshirn
Человек
большому
мозгу:
Du
verdammtes
Drecksding
Ты,
чертова
дрянь,
Hast
du
nicht
gecheckt
Ты
разве
не
понял,
Dass
′s
mir
heute
verdammt
schlecht
ging
Что
мне
сегодня
чертовски
плохо?
Schick
was
in
die
Pipeline
Зашли
что-нибудь
в
трубопровод,
Das
'n
White-Wine-Effekt
bringt
Что
даст
эффект
белого
вина,
Gib
mir
′n
Hormon
Дай
мне
гормон,
Dass
mich
kickt
und
dann
an
Deck
zwingt
Который
меня
вставит
и
вытащит
на
палубу,
Vom
Fleck
weg
swingt
Сдвинет
с
места.
Ich
weiß
so
ist
das
Leben
eben
Я
знаю,
такова
жизнь,
Es
muss
in
jedem
verdammten
В
каждом
чертовом
Jahr
'n
verdammtes
Beben
geben
Году
должно
быть
чертово
землетрясение,
Aber
ich
hab
genug
und
ab
heute
was
dagegen
Но
с
меня
хватит,
и
с
сегодняшнего
дня
я
буду
с
этим
бороться.
Manches
mach
ich
ohne
dich
Кое-что
я
делаю
без
тебя,
Manches
davon
geht
daneben
Кое-что
из
этого
идет
не
так.
Du
musst
mir
vergeben,
hey
Ты
должен
меня
простить,
эй.
Du
schlägst
Alarm
und
ich
bleib
tatenlos
Ты
бьешь
тревогу,
а
я
остаюсь
бездействующим.
Das
passt
dir
nich'
in
′n
Kram
schon
haste
Atemnot
Тебе
это
не
по
душе,
и
у
тебя
уже
одышка.
Wenn
unser
Groove
nicht
stimmt
sind
die
Gefahren
groß
Если
наш
грув
не
совпадает,
опасность
велика.
Dann
bist
du
gnadenlos
mich
und
mein′
Laden
los
Тогда
ты
безжалостно
избавишься
от
меня
и
моей
лавки.
Du
schlägst
Alarm
und
ich
bleib
tatenlos
Ты
бьешь
тревогу,
а
я
остаюсь
бездействующим.
Das
passt
dir
nich'
in
′n
Kram
schon
haste
Atemnot
Тебе
это
не
по
душе,
и
у
тебя
уже
одышка.
Wenn
unser
Groove
nicht
stimmt
sind
die
Gefahren
groß
Если
наш
грув
не
совпадает,
опасность
велика.
Dann
bist
du
gnadenlos
mich
und
mein'
Laden
los
Тогда
ты
безжалостно
избавишься
от
меня
и
моей
лавки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krajewski Pierre, Frank Delle, Alfred Towers, Jerome Bugnon, Moritz Schumacher, Reibold Torsten, Ruediger Kusserow, Sebastian Krajewski, Tobias Cordes, Vincent Graf Von Schlippenbach, Wendt Nabe Demba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.