Seeed - Lass Sie Gehn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seeed - Lass Sie Gehn




Lass Sie Gehn
Let Her Go
Lass sie gehn, lass sie gehn, lass sie gehn
Let her go, let her go, let her go
Dann wenn der Staub sich legt
When the dust settles
Scheint die Welt wieder hell und gross
The world shines bright and wide again
Du wirst sehen es war besser so
You'll see it was better this way
Lass sie gehen, lass sie los
Let her go, let her go
Dann wenn der Staub sich legt
When the dust settles
Und sie nicht mehr in deinem Herzen wohnt
And she's no longer in your heart
Dann lass sie gehn, lass sie los
Then let her go, let her go
Ihr seid ein sinkendes Boot
You're a sinking boat
Es schwimmt grad noch so
Barely staying afloat
Zeit für die Reissleine
Time to pull the cord
Sei kein Idiot
Don't be an idiot
Noch einmal für die Liebe
One more time for love
Bittersüsse Nacht, dann
Bittersweet night, then
Verbrenn die Fotos, die Briefe und Abgang
Burn the photos, the letters, and leave
Sag Bye Bye
Say goodbye
Mach Winke Winke (Night Life)
Wave goodbye (night life)
Flirty Flirty (work hard)
Flirty, flirty (work hard)
Oder mach Pinke Pinke
Or make pinky, pinky
Lenk dich ab
Distract yourself
Rennst nachts durch die Stadt
Run through the city at night
Dein Herz hat n Knacks
Your heart has a crack
Liegst oft noch wach
You often lie awake
Oh, Schnee auf der Bar (zu viel Schnee)
Oh, snow on the bar (too much snow)
Ne Flasche Courvoisier und ein Glas (Courvoisier)
A bottle of Courvoisier and a glass (Courvoisier)
Am Anfang tuts noch weh jeden Tag
In the beginning, it still hurts every day
Du quälst dich mit Fragen, Bruder ist doch egal
You torture yourself with questions, brother, it doesn't matter
Lass sie gehn, lass sie gehn, lass sie gehn
Let her go, let her go, let her go
Dann wenn der Staub sich legt
When the dust settles
Scheint die Welt wieder hell und gross
The world shines bright and wide again
Du wirst sehen es war besser so
You'll see it was better this way
Lass sie gehen, lass sie los
Let her go, let her go
Dann wenn der Staub sich legt
When the dust settles
Und sie nicht mehr in deinem Herzen wohnt
And she's no longer in your heart
Dann lass sie gehn, lass sie los
Then let her go, let her go
Alle andern liegen nackt im Bett
Everyone else is lying in bed naked
Ihr aber habt mal wieder Krach statt Sex
But you're having another fight instead of sex
Ihr habt die halbe Nachbarschaft geweckt
You've woken up half the neighborhood
Die ganze Strasse weiss, sie hasst dich jetzt
The whole street knows she hates you now
Du bist gut im Beleidigen
You're good at insulting
Sie kann gut mit Sachen schmeissen, die dir heilig sind
She's good at throwing things that are sacred to you
Gibt eine Sache wo sich alle einig sind
There's one thing everyone can agree on
Das mit euch beiden das macht keinen Sinn
That you two don't make sense
Bleibst cool, wenn sie den Raum betritt
Stay cool when she enters the room
Grinst breit auch wenn du traurig bist
Smile wide even when you're sad
Ich weiss du willst sie zurück (What?) bist du verrückt
I know you want her back (what?) are you crazy
Lass sie gehn, lass sie gehn
Let her go, let her go
Lass sie gehn, lass sie gehn, lass sie gehn
Let her go, let her go, let her go
Dann wenn der Staub sich legt
When the dust settles
Scheint die Welt wieder hell und gross
The world shines bright and wide again
Du wirst sehen es war besser so
You'll see it was better this way
Lass sie gehen, lass sie los
Let her go, let her go
Dann wenn der Staub sich legt
When the dust settles
Und sie nicht mehr in deinem Herzen wohnt
And she's no longer in your heart
Dann lass sie gehn, lass sie los
Then let her go, let her go





Writer(s): Daniel Stoyanov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.