Seeed - Molotov - Veranda Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seeed - Molotov - Veranda Version




Molotov - Veranda Version
Молотовы - Версия для веранды
Sonne versinkt, der Himmel wird pink.
Солнце садится, небо розовеет.
Die Nacht beginnt, dein Leben macht wieder Sinn.
Ночь начинается, твоя жизнь снова обретает смысл.
Hmm... fühlst du den Asphalt schwingen?
Хмм... чувствуешь, как вибрирует асфальт?
Eine Macht die dich in deinen Nachtclub zwingt.
Сила, которая тащит тебя в ночной клуб.
Alle wollen hin oder sind auf dem Weg.
Все хотят туда или уже в пути.
In deiner Stadt steht der Magnet.
В твоем городе есть магнит.
Er zieht alle an. Alle ziehen sich aus.
Он всех притягивает. Все раздеваются.
Seeed im Haus. Juhu! So sieht es aus.
Seeed в здании. Ура! Вот так-то.
(Hey, Hey) 3x
(Эй, эй) 3x
Vom ersten bis vierten Stock und im ganzen Block,
С первого по четвертый этаж и во всем квартале,
Boxenalarm, tanzender Mob, Vermummte auf′m Dach, Barrikaden aus Schrott
Тревога, танцующая толпа, люди в масках на крыше, баррикады из хлама.
Der Barmann mixt im Namen von Molotov.
Бармен миксует во имя Молотова.
Liegengebliebene Autos fliegende Fahnen,
Брошенные машины, развевающиеся флаги,
Alle liegen sich in der Armen,
Все обнимаются,
Heut Abend gibt's miese Bässe und pulsierende Farben,
Сегодня вечером будут мощные басы и пульсирующие цвета,
Wir haben Seeed zu tun und wir haben Seeed im Magen,
У нас есть Seeed, чтобы заниматься этим, и у нас есть Seeed внутри.
Egal wo du wohnst,
Неважно, где ты живешь,
Oder wie du heißt
Или как тебя зовут,
Egal was du machst
Неважно, что ты делаешь,
Wir kommen bei dir vorbei
Мы заедем к тебе,
Seeed im Haus
Seeed в доме,
(Hey ho let′s go!)
(Эй, хо, поехали!)
Erziehn dein Sohn,
Воспитай своего сына,
(Everybody let go!)
(Все отрываемся!)
Die Tochter verliebt,
Дочь влюблена,
Kocht uns Speck und Bohn'n.
Готовит нам бекон с фасолью.
The huge caterpillar is rampaging again
Огромная гусеница снова бесчинствует,
And if you want them punch her deep within
И если хочешь, ударь ее глубоко внутрь,
(Eat that bass!)
(Съешь этот бас!)
Feel it digging through your limbs
Почувствуй, как он проникает в твои конечности,
You wanna run? No time to save your skin
Хочешь убежать? Нет времени спасать свою шкуру,
Pain reprise and I'm selling your Compachin
Боль возвращается, и я продаю твой Compachin,
So watch out, your gonna loose your children
Так что берегись, ты потеряешь своих детей,
Young and old everybody are following
Молодые и старые, все следуют за нами,
You better gone before you come to ten
Лучше уходи, прежде чем досчитаешь до десяти.
Berge versetzt
Сдвигаем горы,
Das Meer geteilt
Разделяем море,
Pyramiden gebaut und die Erde vereint
Строим пирамиды и объединяем землю,
Berlin-Wests bestes Pferd im Stall
Лучшая лошадь Берлина-Запада в стойле,
Das ist kein Test wir schießen Bären ins All
Это не тест, мы запускаем медведей в космос.
Fans im Orbit
Фанаты на орбите,
Fans im Wald
Фанаты в лесу,
Unter Wasser
Под водой,
In der Wüste
В пустыне,
Im ewigen Eis
В вечных льдах,
Wir sind alt
Мы стареем,
Unsere Ärsche werden breit
Наши задницы становятся шире,
Doch wir sind noch sehr sehr sehr sehr tight
Но мы все еще очень, очень, очень, очень крутые.





Writer(s): Baigorry Pierre, Conen David, Delle Frank Allessa, Reibold Torsten, Bugnon Jerome, Krajewski Sebastian, Kusserow Ruediger, Schumacher Moritz, Cordes Tobias, Jaster Erik, Trowers Alfred, Wendt Demba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.