Paroles et traduction Seeed - Molotov - Veranda Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molotov - Veranda Version
Молотовы - Версия для веранды
Sonne
versinkt,
der
Himmel
wird
pink.
Солнце
садится,
небо
розовеет.
Die
Nacht
beginnt,
dein
Leben
macht
wieder
Sinn.
Ночь
начинается,
твоя
жизнь
снова
обретает
смысл.
Hmm...
fühlst
du
den
Asphalt
schwingen?
Хмм...
чувствуешь,
как
вибрирует
асфальт?
Eine
Macht
die
dich
in
deinen
Nachtclub
zwingt.
Сила,
которая
тащит
тебя
в
ночной
клуб.
Alle
wollen
hin
oder
sind
auf
dem
Weg.
Все
хотят
туда
или
уже
в
пути.
In
deiner
Stadt
steht
der
Magnet.
В
твоем
городе
есть
магнит.
Er
zieht
alle
an.
Alle
ziehen
sich
aus.
Он
всех
притягивает.
Все
раздеваются.
Seeed
im
Haus.
Juhu!
So
sieht
es
aus.
Seeed
в
здании.
Ура!
Вот
так-то.
(Hey,
Hey)
3x
(Эй,
эй)
3x
Vom
ersten
bis
vierten
Stock
und
im
ganzen
Block,
С
первого
по
четвертый
этаж
и
во
всем
квартале,
Boxenalarm,
tanzender
Mob,
Vermummte
auf′m
Dach,
Barrikaden
aus
Schrott
Тревога,
танцующая
толпа,
люди
в
масках
на
крыше,
баррикады
из
хлама.
Der
Barmann
mixt
im
Namen
von
Molotov.
Бармен
миксует
во
имя
Молотова.
Liegengebliebene
Autos
fliegende
Fahnen,
Брошенные
машины,
развевающиеся
флаги,
Alle
liegen
sich
in
der
Armen,
Все
обнимаются,
Heut
Abend
gibt's
miese
Bässe
und
pulsierende
Farben,
Сегодня
вечером
будут
мощные
басы
и
пульсирующие
цвета,
Wir
haben
Seeed
zu
tun
und
wir
haben
Seeed
im
Magen,
У
нас
есть
Seeed,
чтобы
заниматься
этим,
и
у
нас
есть
Seeed
внутри.
Egal
wo
du
wohnst,
Неважно,
где
ты
живешь,
Oder
wie
du
heißt
Или
как
тебя
зовут,
Egal
was
du
machst
Неважно,
что
ты
делаешь,
Wir
kommen
bei
dir
vorbei
Мы
заедем
к
тебе,
Seeed
im
Haus
Seeed
в
доме,
(Hey
ho
let′s
go!)
(Эй,
хо,
поехали!)
Erziehn
dein
Sohn,
Воспитай
своего
сына,
(Everybody
let
go!)
(Все
отрываемся!)
Die
Tochter
verliebt,
Дочь
влюблена,
Kocht
uns
Speck
und
Bohn'n.
Готовит
нам
бекон
с
фасолью.
The
huge
caterpillar
is
rampaging
again
Огромная
гусеница
снова
бесчинствует,
And
if
you
want
them
punch
her
deep
within
И
если
хочешь,
ударь
ее
глубоко
внутрь,
(Eat
that
bass!)
(Съешь
этот
бас!)
Feel
it
digging
through
your
limbs
Почувствуй,
как
он
проникает
в
твои
конечности,
You
wanna
run?
No
time
to
save
your
skin
Хочешь
убежать?
Нет
времени
спасать
свою
шкуру,
Pain
reprise
and
I'm
selling
your
Compachin
Боль
возвращается,
и
я
продаю
твой
Compachin,
So
watch
out,
your
gonna
loose
your
children
Так
что
берегись,
ты
потеряешь
своих
детей,
Young
and
old
everybody
are
following
Молодые
и
старые,
все
следуют
за
нами,
You
better
gone
before
you
come
to
ten
Лучше
уходи,
прежде
чем
досчитаешь
до
десяти.
Berge
versetzt
Сдвигаем
горы,
Das
Meer
geteilt
Разделяем
море,
Pyramiden
gebaut
und
die
Erde
vereint
Строим
пирамиды
и
объединяем
землю,
Berlin-Wests
bestes
Pferd
im
Stall
Лучшая
лошадь
Берлина-Запада
в
стойле,
Das
ist
kein
Test
wir
schießen
Bären
ins
All
Это
не
тест,
мы
запускаем
медведей
в
космос.
Fans
im
Orbit
Фанаты
на
орбите,
Fans
im
Wald
Фанаты
в
лесу,
Im
ewigen
Eis
В
вечных
льдах,
Unsere
Ärsche
werden
breit
Наши
задницы
становятся
шире,
Doch
wir
sind
noch
sehr
sehr
sehr
sehr
tight
Но
мы
все
еще
очень,
очень,
очень,
очень
крутые.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baigorry Pierre, Conen David, Delle Frank Allessa, Reibold Torsten, Bugnon Jerome, Krajewski Sebastian, Kusserow Ruediger, Schumacher Moritz, Cordes Tobias, Jaster Erik, Trowers Alfred, Wendt Demba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.