Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool (feat. Josh Kab & Simplemethods)
Narr (feat. Josh Kab & Simplemethods)
(What
a
fool)
(Was
für
ein
Narr)
(If
you
only
knew)
(Wenn
du
nur
wüsstest)
(That
it
all
comes
back)
(Dass
alles
zurückkommt)
(What
a
fool)
(Was
für
ein
Narr)
(What
a
fool)
(Was
für
ein
Narr)
(If
you
only
knew)
(Wenn
du
nur
wüsstest)
(That
it
all
comes
back)
(Dass
alles
zurückkommt)
(What
a
fool)
(Was
für
ein
Narr)
I
was
a
fool
to
think
you'd
change
Ich
war
ein
Narr
zu
glauben,
dass
du
dich
ändern
würdest
Why
do
I
repeat
the
same
mistake
Warum
wiederhole
ich
denselben
Fehler?
There's
only
so
much
that
I
can
take
Es
gibt
nur
so
viel,
was
ich
ertragen
kann
I
want
you
to
leave
Ich
will,
dass
du
gehst
But
can
you
stay
Aber
kannst
du
bleiben?
I
was
a
fool
to
think
you'd
change
Ich
war
ein
Narr
zu
glauben,
dass
du
dich
ändern
würdest
Why
do
I
repeat
the
same
mistake
Warum
wiederhole
ich
denselben
Fehler?
There's
only
so
much
that
I
can
take
Es
gibt
nur
so
viel,
was
ich
ertragen
kann
I
want
you
to
leave
Ich
will,
dass
du
gehst
But
can
you
stay
Aber
kannst
du
bleiben?
Looking
through
the
albums
Ich
schaue
durch
die
Alben
Of
some
shit
that
done
changed
Von
Sachen,
die
sich
verändert
haben
You
won't
call
me
line
Du
rufst
mich
nicht
an
But
the
number's
still
the
same
Aber
die
Nummer
ist
immer
noch
dieselbe
There's
a
place
in
your
mind
Es
gibt
einen
Platz
in
deinem
Kopf
Where
my
box
of
shit
stays
Wo
meine
Kiste
mit
Mist
aufbewahrt
wird
Foolish
how
my
behaviour
Es
ist
närrisch,
wie
mein
Verhalten
Got
you
all
in
your
ways
Dich
so
aufgeregt
hat
Wouldn't
say
that
I'm
a
fool
Ich
würde
nicht
sagen,
dass
ich
ein
Narr
bin
For
ever
wanting
you
to
stay
Weil
ich
immer
wollte,
dass
du
bleibst
Cuz
baby
there
was
good
times
Denn,
Baby,
es
gab
gute
Zeiten
But
then
we
had
to
play
Aber
dann
mussten
wir
Spielchen
spielen
Well
if
we
stay
together
Nun,
wenn
wir
zusammenbleiben
Then
these
games
will
have
to
change
Dann
müssen
sich
diese
Spielchen
ändern
Cuz
forever,
is
forever
Denn
für
immer
ist
für
immer
If
we
make
it
a
real
thang
Wenn
wir
es
zu
einer
echten
Sache
machen
Let's
be
fools
together
Lass
uns
zusammen
Narren
sein
Fools
forever
Narren
für
immer
Let's
be
fools
together
Lass
uns
zusammen
Narren
sein
Together
forever
Für
immer
zusammen
Let's
be
fools
together
Lass
uns
zusammen
Narren
sein
Let's
be
fools
forever
Lass
uns
Narren
für
immer
sein
I
was
a
fool
to
think
you'd
change
Ich
war
ein
Narr
zu
glauben,
dass
du
dich
ändern
würdest
Why
do
I
repeat
the
same
mistake
Warum
wiederhole
ich
denselben
Fehler?
There's
only
so
much
that
I
can
take
Es
gibt
nur
so
viel,
was
ich
ertragen
kann
I
want
you
to
leave
Ich
will,
dass
du
gehst
But
can
you
stay
Aber
kannst
du
bleiben?
I
was
a
fool
to
think
you'd
change
Ich
war
ein
Narr
zu
glauben,
dass
du
dich
ändern
würdest
Why
do
I
repeat
the
same
mistake
Warum
wiederhole
ich
denselben
Fehler?
There's
only
so
much
that
I
can
take
Es
gibt
nur
so
viel,
was
ich
ertragen
kann
I
want
you
to
leave
Ich
will,
dass
du
gehst
But
can
you
stay
Aber
kannst
du
bleiben?
It
was
mistake
after
mistake
Es
war
ein
Fehler
nach
dem
anderen
While
we
continued
in
the
race
Während
wir
das
Rennen
fortsetzten
When
I
ain't
level
headed
Wenn
ich
nicht
besonnen
bin
That's
when
I
get
in
the
way
Dann
stehe
ich
mir
selbst
im
Weg
Wonder
how
it
got
like
this
Ich
frage
mich,
wie
es
so
weit
kommen
konnte
When
we
was
well
off
on
our
ways
Als
wir
auf
gutem
Wege
waren
We
shared
stories
Wir
teilten
Geschichten
Shared
scars
Teilten
Narben
We
even
felt
each
others
pain
Wir
fühlten
sogar
den
Schmerz
des
anderen
Then
you
showed
me
your
cards
Dann
hast
du
mir
deine
Karten
gezeigt
That's
when
I
went
and
did
the
same
Da
habe
ich
dasselbe
getan
Tryna
plot
on
who
to
blame
Wir
versuchen
herauszufinden,
wer
Schuld
hat
Like
this
a
one-sided
thang
Als
ob
es
eine
einseitige
Sache
wäre
I
did
not
want
you
leave
Ich
wollte
nicht,
dass
du
gehst
I
was
wondering
if
you'd
stay
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
du
bleibst
I
was
a
fool
to
think
different
Ich
war
ein
Narr,
anders
zu
denken
When
we
both
stuck
in
our
ways
Wenn
wir
beide
in
unseren
Gewohnheiten
feststecken
Let's
be
fools
together
Lass
uns
zusammen
Narren
sein
Fools
forever
Narren
für
immer
Let's
be
fools
together
Lass
uns
zusammen
Narren
sein
Together
forever
Für
immer
zusammen
Let's
be
fools
together
Lass
uns
zusammen
Narren
sein
Let's
be
fools
forever
Lass
uns
Narren
für
immer
sein
How
did
it
get
this
way
Wie
konnte
es
so
weit
kommen?
You
was
my
first
love
Du
warst
meine
erste
Liebe
I
never
felt
this
way
Ich
habe
mich
nie
so
gefühlt
But
now
I
look
into
your
eyes
Aber
jetzt
schaue
ich
dir
in
die
Augen
And
it
don't
feel
the
same
Und
es
fühlt
sich
nicht
mehr
gleich
an
And
what
hurts
the
most
girl
Und
was
am
meisten
schmerzt,
Mädchen
I
tried
to
ease
the
pain
Ich
habe
versucht,
den
Schmerz
zu
lindern
But
them
girls
up
at
the
club
Aber
die
Mädchen
im
Club
Just
don't
feel
the
same
Fühlen
sich
einfach
nicht
gleich
an
It's
a
feeling
that
girl
Es
ist
ein
Gefühl,
Mädchen
I
just
can't
explain
Das
ich
einfach
nicht
erklären
kann
They
don't
walk
like
you
Sie
gehen
nicht
wie
du
They
don't
talk
like
you
Sie
reden
nicht
wie
du
The
head
game
may
be
strong
Ihre
Kopfspielchen
mögen
stark
sein
But
ain't
got
nothin'
on
you
Aber
sie
haben
nichts
gegen
dich
I
was
a
fool
to
think
you'd
change
Ich
war
ein
Narr
zu
glauben,
dass
du
dich
ändern
würdest
Why
do
I
repeat
the
same
mistake
Warum
wiederhole
ich
denselben
Fehler?
There's
only
so
much
that
I
can
take
Es
gibt
nur
so
viel,
was
ich
ertragen
kann
I
want
you
to
leave
Ich
will,
dass
du
gehst
But
can
you
stay
Aber
kannst
du
bleiben?
I
was
a
fool
to
think
you'd
change
Ich
war
ein
Narr
zu
glauben,
dass
du
dich
ändern
würdest
Why
do
I
repeat
the
same
mistake
Warum
wiederhole
ich
denselben
Fehler?
There's
only
so
much
that
I
can
take
Es
gibt
nur
so
viel,
was
ich
ertragen
kann
I
want
you
to
leave
Ich
will,
dass
du
gehst
But
can
you
stay
Aber
kannst
du
bleiben?
But
can
you
stay
Aber
kannst
du
bleiben?
Can
you
stay
Kannst
du
bleiben?
Stay
for
a
little
bit
Bleib
für
eine
kleine
Weile
Stay
for
a
little
bit
Bleib
für
eine
kleine
Weile
Can
you
stay
Kannst
du
bleiben?
Stay
for
a
little
bit
Bleib
für
eine
kleine
Weile
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Can
you
stay
Kannst
du
bleiben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Barrette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.