Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside
(Outside)
Draußen
(Draußen)
I
can't
wait
to
meet
with
you
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
treffen
I
can't
wait
to
see
you
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen
Yeah,
outside
(Outside)
Ja,
draußen
(Draußen)
You
waiting
(WOO)
Du
wartest
(WOO)
You
wanna
take
me
places
Du
willst
mich
an
Orte
mitnehmen
You
say
I
can
keep
you
waiting
Du
sagst,
ich
kann
dich
warten
lassen
It
don't
show
on
the
surface
Es
zeigt
sich
nicht
an
der
Oberfläche
Longer
I
wait
got
me
nervous,
for
you
Je
länger
ich
warte,
desto
nervöser
werde
ich,
wegen
dir
Pretty
up,
you're
observing
Mach
dich
hübsch,
du
beobachtest
Taking
trips
to
the
ocean,
I'm
through
Ausflüge
zum
Ozean,
ich
bin
fertig
Or
we
could
hit
the
boulevard
Oder
wir
könnten
den
Boulevard
entlangfahren
Im
through
the
door
now
Ich
bin
jetzt
durch
die
Tür
You
asked
me,
oh
what
took
you
so
long?
Du
hast
mich
gefragt,
oh,
warum
hast
du
so
lange
gebraucht?
Am
I
even
that
late
tho?
Bin
ich
überhaupt
so
spät
dran?
It's
about
time,
you
got
so
much
on
your
plate
Es
ist
an
der
Zeit,
du
hast
so
viel
zu
tun
And
I
brought
the
cake
for
you
Und
ich
habe
den
Kuchen
für
dich
mitgebracht
LEDs
in
pink
LEDs
in
Rosa
You
gon'
save
me,
yeah
Du
wirst
mich
retten,
ja
You
make
me
wanna
stay
for
you
Du
bringst
mich
dazu,
für
dich
bleiben
zu
wollen
I
am
gonna
stay
for
you
Ich
werde
für
dich
bleiben
Please
don't
make
me
wait
for
you
no
Bitte
lass
mich
nicht
auf
dich
warten,
nein
Don't
make
me
wait
Lass
mich
nicht
warten
I'm
like
five
minutes
away
Ich
bin
etwa
fünf
Minuten
entfernt
Imma
jet
right
now,
gon'
get
to
you
quick
Ich
werde
jetzt
losdüsen,
um
schnell
zu
dir
zu
kommen
I
been
waiting
too
long,
miss
the
taste
of
your
lips
Ich
habe
zu
lange
gewartet,
vermisse
den
Geschmack
deiner
Lippen
Thinking
'bout
last
time,
you
been
on
my
mind
since
Denke
an
das
letzte
Mal,
du
bist
mir
seitdem
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
gegangen
Can't
do
this
back
and
forth,
hate
feeling
distant
Kann
dieses
Hin
und
Her
nicht
ertragen,
hasse
es,
mich
distanziert
zu
fühlen
Cuz
when
I'm
with
you,
everything
makes
sense
Denn
wenn
ich
bei
dir
bin,
ergibt
alles
einen
Sinn
Breaking
down
all
these
walls,
like
a
gate
in
my
fence
Breche
all
diese
Mauern
nieder,
wie
ein
Tor
in
meinem
Zaun
Turn
a
pawn
to
a
queen,
like
we
was
playing
chess
Verwandle
einen
Bauern
in
eine
Königin,
als
würden
wir
Schach
spielen
Hate
it
when
I
gotta
leave,
wish
the
day
would
never
end
Hasse
es,
wenn
ich
gehen
muss,
wünschte,
der
Tag
würde
nie
enden
Cuz
baby
girl
you
hotter
than
the
summertime
Denn,
mein
Mädchen,
du
bist
heißer
als
der
Sommer
Even
on
a
cloudy
day,
you
my
sunshine
Selbst
an
einem
bewölkten
Tag
bist
du
mein
Sonnenschein
Make
me
put
in
that
work,
yeah
that
overtime
Bringst
mich
dazu,
mich
anzustrengen,
ja,
Überstunden
zu
machen
Do
whatever
girl,
just
so
I
can
call
you
mine
Tu,
was
immer
du
willst,
Mädchen,
nur
damit
ich
dich
mein
nennen
kann
Cuz
baby
you
drive
me
crazy
Denn,
Baby,
du
machst
mich
verrückt
Drop
top
just
hit
one-eighty
Cabrio,
fahre
einfach
hundertachtzig
Need
you
ridin'
shotgun
Brauche
dich
auf
dem
Beifahrersitz
Ain't
no
backseat
like
Miss
Daisy
Kein
Rücksitz
wie
bei
Miss
Daisy
Is
heating
(WOO)
Es
wird
heiß
(WOO)
I
can't
wait
to
meet
with
you
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
treffen
I
can't
wait
to
see
you
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen
Yeah,
outside
(Outside)
Ja,
draußen
(Draußen)
You
waiting
nana
Du
wartest,
nana
You
wanna
take
me
places
Du
willst
mich
an
Orte
mitnehmen
You
say
I
can
keep
you
waiting
Du
sagst,
ich
kann
dich
warten
lassen
I
can't
to
see
you
no
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen,
nein
How
was
that
Wie
war
das?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kendall Seeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.