Seelenluft - Horse with No Name - traduction des paroles en allemand

Horse with No Name - Seelenlufttraduction en allemand




Horse with No Name
Pferd ohne Namen
On the first part of the journey
Auf dem ersten Teil der Reise
I was looking at all the life
Sah ich all das Leben ringsum
There were plants and birds and rocks and things
Pflanzen, Vögel, Steine und mehr
There was sand and hills and rings
Sand und Hügel, Ringe so leer
The first thing I met was a fly with a buzz
Das Erste, was ich traf, war eine summende Fliege
And the sky with no clouds
Und der Himmel wolkenlos
The heat was hot and the ground was dry
Die Hitze brannte, der Boden war trocken
But the air was full of sound
Doch die Luft erfüllt von Klang
I've been through the desert on a horse with no name
Ich ritt durch die Wüste auf einem Pferd ohne Namen
It felt good to be out of the rain
Es fühlte sich gut an, dem Regen zu entfliehn
In the desert you can remember your name
In der Wüste kannst du dich an deinen Namen erinnern
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Denn niemand ist da, der dir Schmerz bereitet
After two days in the desert sun
Nach zwei Tagen unter der Wüstensonne
My skin began to turn red
Wurde meine Haut rot
After three days in the desert fun
Nach drei Tagen Wüstenspaß
I was looking at a river bed
Blickte ich auf ein Flussbett
And the story it told of a river that flowed
Und die Geschichte erzählte von einem Fluss, der floss
Made me sad to think it was dead
Es machte mich traurig, dass er tot war
You see I've been through the desert on a horse with no name
Sieh, ich ritt durch die Wüste auf einem Pferd ohne Namen
It felt good to be out of the rain
Es fühlte sich gut an, dem Regen zu entfliehn
In the desert you can remember your name
In der Wüste kannst du dich an deinen Namen erinnern
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Denn niemand ist da, der dir Schmerz bereitet
After nine days I let the horse run free
Nach neun Tagen ließ ich das Pferd frei
'Cause the desert had turned to sea
Denn die Wüste ward zum Meer
There were plants and birds and rocks and things
Pflanzen, Vögel, Steine und mehr
There was sand and hills and rings
Sand und Hügel, Ringe so leer
The ocean is a desert with it's life underground
Der Ozean ist eine Wüste, sein Leben verbirgt sich
And a perfect disguise all above
Und oben gibt’s nur Tarnung
Under the cities lies a heart made of ground
Unter den Städten schlägt ein Herz aus Erde
But the humans will give no love
Doch Menschen geben keine Liebe
You see I've been through the desert on a horse with no name
Sieh, ich ritt durch die Wüste auf einem Pferd ohne Namen
It felt good to be out of the rain
Es fühlte sich gut an, dem Regen zu entfliehn
In the desert you can remember your name
In der Wüste kannst du dich an deinen Namen erinnern
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Denn niemand ist da, der dir Schmerz bereitet





Writer(s): Bunnell Dewey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.