Seelenluft - Horse with No Name - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seelenluft - Horse with No Name




Horse with No Name
Лошадь без имени
On the first part of the journey
В начале моего пути,
I was looking at all the life
Я смотрел на всю эту жизнь.
There were plants and birds and rocks and things
Там были растения, птицы, скалы и прочее,
There was sand and hills and rings
Там были пески, холмы и круги.
The first thing I met was a fly with a buzz
Первым, кого я встретил, была жужжащая муха,
And the sky with no clouds
И небо без облаков.
The heat was hot and the ground was dry
Жара была палящей, а земля сухой,
But the air was full of sound
Но воздух был полон звуков.
I've been through the desert on a horse with no name
Я пересек пустыню на лошади без имени,
It felt good to be out of the rain
Было приятно укрыться от дождя.
In the desert you can remember your name
В пустыне ты можешь вспомнить свое имя,
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Ведь там нет никого, кто причинит тебе боль.
After two days in the desert sun
После двух дней под палящим солнцем,
My skin began to turn red
Моя кожа стала красной.
After three days in the desert fun
После трех дней пустынных забав,
I was looking at a river bed
Я увидел высохшее русло реки.
And the story it told of a river that flowed
И история, которую оно рассказывало о некогда текущей реке,
Made me sad to think it was dead
Наполнила меня грустью, ведь река умерла.
You see I've been through the desert on a horse with no name
Видишь ли, я пересек пустыню на лошади без имени,
It felt good to be out of the rain
Было приятно укрыться от дождя.
In the desert you can remember your name
В пустыне ты можешь вспомнить свое имя,
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Ведь там нет никого, кто причинит тебе боль.
After nine days I let the horse run free
Через девять дней я отпустил лошадь на свободу,
'Cause the desert had turned to sea
Потому что пустыня превратилась в море.
There were plants and birds and rocks and things
Там были растения, птицы, скалы и прочее,
There was sand and hills and rings
Там были пески, холмы и круги.
The ocean is a desert with it's life underground
Океан это пустыня с жизнью на глубине,
And a perfect disguise all above
И идеальной маскировкой на поверхности.
Under the cities lies a heart made of ground
Под городами лежит сердце из земли,
But the humans will give no love
Но люди не дадут любви.
You see I've been through the desert on a horse with no name
Видишь ли, я пересек пустыню на лошади без имени,
It felt good to be out of the rain
Было приятно укрыться от дождя.
In the desert you can remember your name
В пустыне ты можешь вспомнить свое имя,
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Ведь там нет никого, кто причинит тебе боль.





Writer(s): Bunnell Dewey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.