Seelennacht - Am Ende - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seelennacht - Am Ende




Und ich weiß, du bist nicht mehr hier
И я знаю, что ты больше не здесь
Doch ich weiß, deine Spuren bleiben in mir
Но я знаю, что твои следы остаются во мне
Gerahmte Bilder an der Wand
Изображения в рамке на стене
Alte Fotos im Schrank
Старые фотографии в шкафу
Erinnerung von Jahren
Память лет
Ich häng so daran
Я так висю на нем
Die Zeiger der Wanduhr blieben stehen
Стрелки настенных часов остановились
In dem Moment als du gingst
В тот момент, когда вы пошли
Ich möchte schlafen,
Я хочу спать,
Denn es gibt nichts mehr zu sehen
Потому что больше нечего видеть
Ich möchte schreien,
Я хочу кричать,
Denn ich kann es nicht verstehen
Потому что я не могу понять
Ich will hinaus, weit weg von hier
Я хочу выйти, далеко отсюда
Doch eigentlich will ich nur zu dir
Но на самом деле я просто хочу к тебе
Und ich hör die Engel schreien
И я слышу, как ангелы кричат
Ein ganzes Leben zieht vorbei
Целая жизнь проходит мимо
Und ich hör die Engel schreien
И я слышу, как ангелы кричат
Da wo der Gipfel den Horizont berührt,
Там, где вершина касается горизонта,
Da fangen wir von vorne an
Там мы начнем все сначала
Und wenn zum Hoffen nur der Glaube fehlt,
И если для надежды не хватает только веры,
Dann glauben wir ganz fest daran
Тогда мы твердо верим в это
Und wo der Himmel sich ins Meer ergießt,
И где небо льется в море,
Da machst du meine Träume wahr
Вот ты осуществляешь мои мечты
Ich bin am Ende voller Dankbarkeit,
В конце концов, я полон благодарности,
Dass du Teil meines Lebens warst
Что ты был частью моей жизни
Am Ende des Weges, am Ende des Seins
В конце пути, в конце бытия
Am Ende der Sehnsucht, die mein Herz zerreißt
В конце тоски, разрывающей мое сердце
Am Ende der Welt, am Ende der Zeit
В конце света, в конце времен
Am Ende des Wartens, sind wir neu vereint
В конце ожидания, мы воссоединились





Writer(s): Marc Ziegler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.