Seelennacht - Dankbarkeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seelennacht - Dankbarkeit




Dankbarkeit
Gratitude
Ihr habt beide so viel durchgemacht
You two have been through so much
Doch meistert es so vorbildhaft
Yet you handle it so commendably
Und schlaflos durch die Nacht
And through sleepless nights
Ihr haltet mir die Treue Tag für Tag
You stay true to me, day after day
Und das verdient Dankbarkeit
And that deserves gratitude
In ihrer vollsten Ehrlichkeit
In its fullest sincerity
Ihr seid meine Sonne am Himmelszelt
You are my sun in the sky
Ihr seid Freiheit, die mich hält
You are the freedom that holds me
Ihr seid eine Festung, in der ich wohn'
You are a fortress in which I reside
Ihr seid jene, für die es sich zu leben lohnt
You are the ones who make life worth living
Ihr seid auf ewig in mir
You are forever in me
Ich wär' sonst nicht hier
I wouldn't be here otherwise
Ihr seid der Granit, auf den ich bau
You are the granite upon which I build
Jahrzehnte voller Tatendrang
Decades of drive and ambition
Ein Fundament aus Stahlbeton
A foundation of reinforced concrete
Und so bin ich voller Dankbarkeit
And so I am filled with gratitude
Ich hoffe, uns bleibt noch genügend Zeit
I hope we have enough time left
Genügend Zeit
Enough time
Ewigkeit
Eternity
So wie der Fels in der Brandung steht
Just as the rock stands in the surf
So werden wir niemals untergehen
So we will never go down
Wir niemals untergehen
We will never go down
Ihr seid meine Sonne am Himmelszelt
You are my sun in the sky
Ihr seid Freiheit, die mich hält
You are the freedom that holds me
Ihr seid eine Festung, in der ich wohn'
You are a fortress in which I reside
Ihr seid jene, für die es sich zu leben lohnt
You are the ones who make life worth living
Ihr seid auf ewig in mir
You are forever in me
Ich wär' sonst nicht hier
I wouldn't be here otherwise
Ihr seid meine Sonne am Himmelszelt
You are my sun in the sky
Ihr seid Freiheit, die mich hält
You are the freedom that holds me
Ihr seid eine Festung, in der ich wohn'
You are a fortress in which I reside
Ihr seid jene, für die es sich zu leben lohnt
You are the ones who make life worth living
Ihr seid auf ewig in mir
You are forever in me
Ich wär' sonst nicht hier
I wouldn't be here otherwise





Writer(s): marc ziegler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.