Seelennacht - Die Nacht der Ewigkeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seelennacht - Die Nacht der Ewigkeit




Die Nacht der Ewigkeit
The Night of Eternity
Wie ein schwarzer film so zieht die nacht an mir vorbei
Like a black film, the night passes by me
Wie ein dunkler schleier legt sie sich auf unser leid
Like a dark veil, it lays upon our sorrow
Gedankenlos und einsam der blick ans firmament
Thoughtless and lonely, the gaze to the firmament
Ein ort der ruh und still, wo noch ein funke hoffnung brennt
A place of peace and quiet, where a spark of hope still burns
Und an der alten brücke, ja da steht ein altes haus
And at the old bridge, yes, there stands an old house
Von den kalten wänden dringt eine sanfte stimm heraus
From the cold walls, a gentle voice emerges
Und aus dem dunklen walde fließt der gebirgsbach leise her
And from the dark forest, the mountain stream flows softly
Dort spiegeln sich die stern wie ein verschwommenes lichtermeer
There, the stars reflect like a blurred sea of lights
Und die sterne ziehen vorbei
And the stars pass by
So folge ich der stimme, kann ihr nicht widerstehen
So I follow the voice, I cannot resist it
Sie führt mich in das haus, muss durch verlassene zimmer gehen
It leads me into the house, I must walk through abandoned rooms
Jeden dieser räume scheinen mir so unbekannt
Each of these spaces seems so unfamiliar to me
Doch hab den schlüssel tief im herzen für lange zeiten nur verbannt
But I have kept the key deep in my heart, banished for a long time
Ich öffne alte türen, betret vergangenheit
I open old doors, enter the past
Erinnerungen leben im licht der dunkelheit
Memories live in the light of darkness
Sekunden währen ewig, die Zeit steht still
Seconds last forever, time stands still
Die wahrheit bleibt verborgen im spiegel unsrer seel
The truth remains hidden in the mirror of our souls
Diese eine nacht, sie wird nie zu ende gehen
This one night, it will never end
Den einen sinn des lebens, werden wir ihn je verstehen
The one meaning of life, will we ever understand it
Unwissend und verloren wandeln wir im mondenschein
Ignorant and lost, we wander in the moonlight
Und ist die zeit am end so kehren wir für ewig ein
And when time is at an end, we will enter forever
Das ist die nacht der ewigkeit
This is the night of eternity
Ein schwarzer schatten zieht vorbei
A black shadow passes by
An dieser welt aus eis
On this world of ice
Das ist die nacht der ewigkeit
This is the night of eternity
Ein schwarzer schatten zieht vorbei
A black shadow passes by
An dieser welt aus eis
On this world of ice
Und die Sterne ziehen vorbei
And the stars pass by
Wie ein schwarzer film so zieht die nacht an mir vorbei
Like a black film, the night passes by me
Wie ein dunkler schleier legt sie sich auf unser leid
Like a dark veil, it lays upon our sorrow
Gedankenlos und einsam der blick ans firmament
Thoughtless and lonely, the gaze to the firmament
Ein ort der ruh und still, wo noch ein funke hoffnung brennt
A place of peace and quiet, where a spark of hope still burns
Nun wandelnd auf dem pfade in richtung heimatort
Now walking on the path towards home
Sehe wieder dieses haus, sind noch verschloss'ne türen dort
I see this house again, are there still closed doors there
Die uhren stehen stille, der gebirgsbach klarer scheint
The clocks stand still, the mountain stream seems clearer
Und wieder diese stimme, die nacht der ewigkeit
And again this voice, the night of eternity
Diese eine nacht, sie wird nie zu ende gehen
This one night, it will never end
Den einen sinn des lebens, werden wir ihn je verstehen
The one meaning of life, will we ever understand it
Unwissend und verloren wandeln wir im mondenschein
Ignorant and lost, we wander in the moonlight
Und ist die zeit am end so kehren wir für ewig ein
And when time is at an end, we will enter forever
Das ist die nacht der ewigkeit
This is the night of eternity
Ein schwarzer schatten zieht vorbei
A black shadow passes by
An dieser welt aus eis
On this world of ice
Das ist die nacht der ewigkeit
This is the night of eternity
Ein schwarzer schatten zieht vorbei
A black shadow passes by
An dieser welt aus eis
On this world of ice
Das ist die nacht der ewigkeit
This is the night of eternity
Ein schwarzer schatten zieht vorbei
A black shadow passes by
An dieser welt aus eis
On this world of ice
Das ist die nacht der ewigkeit
This is the night of eternity
Ein schwarzer schatten zieht vorbei
A black shadow passes by
An dieser welt aus eis
On this world of ice





Writer(s): marc ziegler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.