Seelennacht - Die Nacht der Ewigkeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seelennacht - Die Nacht der Ewigkeit




Wie ein schwarzer film so zieht die nacht an mir vorbei
Как черный фильм, так ночь тянет мимо меня
Wie ein dunkler schleier legt sie sich auf unser leid
Как темная вуаль ложится она на наши страдания
Gedankenlos und einsam der blick ans firmament
Бездумный и одинокий взгляд на небосвод
Ein ort der ruh und still, wo noch ein funke hoffnung brennt
Место покоя и тишины, где еще горит искра надежды
Und an der alten brücke, ja da steht ein altes haus
А у старого моста, да там старый дом стоит
Von den kalten wänden dringt eine sanfte stimm heraus
От холодных стен проникает нежный голос
Und aus dem dunklen walde fließt der gebirgsbach leise her
И из темного леса тихо течет горный ручей
Dort spiegeln sich die stern wie ein verschwommenes lichtermeer
Там звезды отражаются, как размытое море огней
Und die sterne ziehen vorbei
И звезды проносятся мимо
So folge ich der stimme, kann ihr nicht widerstehen
Так я следую за голосом, не могу устоять перед ним
Sie führt mich in das haus, muss durch verlassene zimmer gehen
Она ведет меня в дом, должна пройти через заброшенные комнаты
Jeden dieser räume scheinen mir so unbekannt
Каждая из этих комнат кажется мне такой неизвестной
Doch hab den schlüssel tief im herzen für lange zeiten nur verbannt
Но запрятал ключ глубоко в сердце на долгие времена только
Ich öffne alte türen, betret vergangenheit
Я открываю старые двери, вхожу в прошлое
Erinnerungen leben im licht der dunkelheit
Воспоминания живут в свете тьмы
Sekunden währen ewig, die Zeit steht still
Секунды длятся вечно, время останавливается
Die wahrheit bleibt verborgen im spiegel unsrer seel
Истина остается скрытой в зеркале нашей души
Diese eine nacht, sie wird nie zu ende gehen
Эта одна ночь, она никогда не закончится
Den einen sinn des lebens, werden wir ihn je verstehen
Один смысл жизни, мы когда-нибудь поймем его
Unwissend und verloren wandeln wir im mondenschein
Невежественные и потерянные мы ходим в лунном сиянии
Und ist die zeit am end so kehren wir für ewig ein
И если время в конце, то мы возвращаемся навсегда
Das ist die nacht der ewigkeit
Это ночь вечности
Ein schwarzer schatten zieht vorbei
Черная тень проносится мимо
An dieser welt aus eis
В этом мире льда
Das ist die nacht der ewigkeit
Это ночь вечности
Ein schwarzer schatten zieht vorbei
Черная тень проносится мимо
An dieser welt aus eis
В этом мире льда
Und die Sterne ziehen vorbei
И звезды проносятся мимо
Wie ein schwarzer film so zieht die nacht an mir vorbei
Как черный фильм, так ночь тянет мимо меня
Wie ein dunkler schleier legt sie sich auf unser leid
Как темная вуаль ложится она на наши страдания
Gedankenlos und einsam der blick ans firmament
Бездумный и одинокий взгляд на небосвод
Ein ort der ruh und still, wo noch ein funke hoffnung brennt
Место покоя и тишины, где еще горит искра надежды
Nun wandelnd auf dem pfade in richtung heimatort
Теперь, шагая по тропинке к родному месту
Sehe wieder dieses haus, sind noch verschloss'ne türen dort
Снова посмотри на этот дом, там все еще заперты двери
Die uhren stehen stille, der gebirgsbach klarer scheint
Часы стоят молча, горный ручей яснее светит
Und wieder diese stimme, die nacht der ewigkeit
И снова этот голос, ночь вечности
Diese eine nacht, sie wird nie zu ende gehen
Эта одна ночь, она никогда не закончится
Den einen sinn des lebens, werden wir ihn je verstehen
Один смысл жизни, мы когда-нибудь поймем его
Unwissend und verloren wandeln wir im mondenschein
Невежественные и потерянные мы ходим в лунном сиянии
Und ist die zeit am end so kehren wir für ewig ein
И если время в конце, то мы возвращаемся навсегда
Das ist die nacht der ewigkeit
Это ночь вечности
Ein schwarzer schatten zieht vorbei
Черная тень проносится мимо
An dieser welt aus eis
В этом мире льда
Das ist die nacht der ewigkeit
Это ночь вечности
Ein schwarzer schatten zieht vorbei
Черная тень проносится мимо
An dieser welt aus eis
В этом мире льда
Das ist die nacht der ewigkeit
Это ночь вечности
Ein schwarzer schatten zieht vorbei
Черная тень проносится мимо
An dieser welt aus eis
В этом мире льда
Das ist die nacht der ewigkeit
Это ночь вечности
Ein schwarzer schatten zieht vorbei
Черная тень проносится мимо
An dieser welt aus eis
В этом мире льда





Writer(s): marc ziegler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.