Seelennacht - Sehnsucht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seelennacht - Sehnsucht




Sehnsucht
Тоска
Und Gedanken sind so kalt
И мысли так холодны
Ich jage Leuchtraketen übers Meer
Я запускаю сигнальные ракеты над морем
Doch du kannst sie nicht sehen
Но ты их не видишь
Willst sie nicht sehen
Не хочешь видеть
Mit uns das konnt' nicht funktionieren
У нас с тобой не могло получиться
Ich wollt' die Fakten ignorieren
Я хотел игнорировать факты
So trink' ich eben noch was
Поэтому я просто выпью ещё немного
Du bist fort alles nur noch Last
Ты ушла всё стало лишь обузой
Wir wollten viel erleben
Мы хотели многое пережить
Wollten doch überall hin
Хотели побывать везде
Unser beider Traum vom Leben
Наша общая мечта о жизни
Paris und Berlin
Париж и Берлин
Doch das war viel zu viel
Но это было слишком много
Keine Zukunft für uns beide
Нет будущего для нас двоих
Du in deiner Welt und ich hatte meine
Ты в своем мире, а у меня был свой
Diese Sehnsucht wird sich legen
Эта тоска утихнет
Doch die Erinnerung, sie bleibt
Но воспоминания останутся
Auch ein kurzes Wiedersehen
Даже короткая встреча
Öffnet Narben der Vergangenheit
Открывает раны прошлого
Und so stand ich da im Regen
И вот я стоял под дождем
Vor den Trümmern unseres Nichts
На руинах нашего ничего
In der Endzeit jenes Winters
В конце той зимы
Vermisste ich mein Spätsommerlicht
Я скучал по своему позднему летнему свету
Und aus den Stunden wurd' ein Jahr
И из часов сложился год
Ich blicke zurück auf was früher einmal war
Я оглядываюсь на то, что было когда-то
So wunderbar
Таким прекрасным
Dich vergessen konnt' ich nicht
Я не мог тебя забыть
Denn es ist nicht so leicht, wenn das Herz aus einem spricht
Ведь это не так просто, когда говорит сердце
Etwas Distanz rückt alles in ein anderes Licht
Некоторая дистанция показывает всё в ином свете
Wir haben uns grob verschätzt
Мы сильно ошиблись
Uneins zuletzt
В конце концов, не согласны друг с другом
Man hat unseren Liebesfilm abgesetzt
Наш фильм о любви сняли с показа
Diese Sehnsucht spür' ich nicht mehr
Эту тоску я больше не чувствую
Doch die Erinnerung, sie bleibt
Но воспоминания остаются
Die Leuchtraketen überm Meer
Сигнальные ракеты над морем
Sind nun Teil der Vergangenheit
Теперь часть прошлого






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.