Seelennacht - Traummechanik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seelennacht - Traummechanik




Traummechanik
Механика снов
Du bist so kalt, du bist so leer,
Ты так холодна, ты так пуста,
Du sollst mein traum sein, gedankenmeer
Ты должна быть моим сном, морем мыслей,
Du bist so fremd, du bist nicht mehr
Ты так чужда, ты больше не та,
Mit dir wollte ich so sehr
С тобой я хотел быть так сильно.
Du bist so kalt, du bist so leer,
Ты так холодна, ты так пуста,
Warum hast du dich von mir entfernt
Почему ты от меня отдалилась?
Du bist steril, dein naturell
Ты стерильна, такова твоя натура,
Denn dieser traum ist so maschinell
Ведь этот сон так механичен.
Traummechanik!
Механика снов!
1, 2, Stillstand!
Раз, два, стой!
Traummechanik!
Механика снов!
3, 4, Marschier!
Три, четыре, марш!
Wann werden wir uns wiedersehen?
Когда мы снова увидимся?
Wann werd ich dich erneut berühren?
Когда я снова смогу тебя коснуться?
Du bist so anders, bist so leer
Ты так изменилась, ты так пуста,
Ich weiß, ich lieb dich niemals mehr
Я знаю, я больше тебя не люблю.
Wir werden uns nie wieder sehen
Мы больше никогда не увидимся,
Wir werden uns nie mehr berühren
Мы больше никогда не коснемся друг друга.
Denk ich an unsere zeit damals,
Когда я думаю о нашем прошлом,
Weiß ich, du liebtest mich niemals
Я знаю, ты меня никогда не любила.
Du bist so kühl
Ты так холодна,
In jedem wort, die egozentrik
В каждом слове эгоцентризм.
Jetzt bist du fort
Теперь ты ушла,
Ich galt dir nichts, legst dich nie fest
Я был тебе безразличен, ты никогда не была уверена.
Und du hast mich so tief verletzt
И ты так глубоко меня ранила.
Du bist so falsch, bist ignorant
Ты так фальшива, невежественна,
Du profilierst dich so arrogant
Ты ведешь себя так высокомерно.
Du machst auf nett, auf originell
Ты притворяешься милой, оригинальной,
Doch deine liebe war so maschinell
Но твоя любовь была так механична.
Traummechanik!
Механика снов!
1, 2, Stillstand!
Раз, два, стой!
Traummechanik!
Механика снов!
3, 4, Marschier!
Три, четыре, марш!
Wir werden uns nie wieder sehen
Мы больше никогда не увидимся,
Wir werden uns nie mehr berühren
Мы больше никогда не коснемся друг друга.
Du bist weit weg von hier
Ты далеко отсюда,
Von mir
От меня.
Wann werden wir uns wiedersehen?
Когда мы снова увидимся?
Wann werd ich dich erneut berühren?
Когда я снова смогу тебя коснуться?
Du bist so anders, bist so leer
Ты так изменилась, ты так пуста,
Ich weiß, ich lieb dich niemals mehr
Я знаю, я больше тебя не люблю.
Wir werden uns nie wieder sehen
Мы больше никогда не увидимся,
Wir werden uns nie mehr berühren
Мы больше никогда не коснемся друг друга.
Denk ich an unsere zeit damals,
Когда я думаю о нашем прошлом,
Weiß ich, du liebtest mich niemals
Я знаю, ты меня никогда не любила.
Wann werden wir uns wiedersehen?
Когда мы снова увидимся?
Wann werd ich dich erneut berühren?
Когда я снова смогу тебя коснуться?
Du bist so anders, bist so leer
Ты так изменилась, ты так пуста,
Ich weiß, ich lieb dich niemals mehr
Я знаю, я больше тебя не люблю.
Wir werden uns nie wieder sehen
Мы больше никогда не увидимся,
Wir werden uns nie mehr berühren
Мы больше никогда не коснемся друг друга.
Denk ich an unsere zeit damals,
Когда я думаю о нашем прошлом,
Weiß ich, du liebtest mich niemals
Я знаю, ты меня никогда не любила.





Writer(s): marc ziegler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.