Paroles et traduction Seema Mishra - Main To Nachba Ne Aai Sa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main To Nachba Ne Aai Sa
I came to dance
Mai
to
naachba
ne
aaisa
bajuband
bhool
aai
My
bangles,
I
left
them
behind,
I
came
to
dance
O
Mai
to
naachba
ne
aaisa
rakhdi
bhool
aai
Oh,
my
bangles,
I
left
them
behind,
I
came
to
dance
O
mai
to
naachba
ne
aaisa
payal
bhool
aai
Oh,
my
anklets,
I
left
them
behind,
I
came
to
dance
Bhool
aai
ji
mehalaan
bhool
aai
I
left
them
behind,
I
left
them
in
the
palace,
I
came
to
dance
O
Bhool
aai
mai
baajuband
bhool
aai
Oh,
I
left
them
behind,
my
bangles,
I
left
them
behind
O
mai
to
naachba
ne
aaisa
baajuband
bhool
aai
Oh,
my
bangles,
I
left
them
behind,
I
came
to
dance
Mai
to
naachba
ne
aaisa
bajuband
bhool
aai
My
bangles,
I
left
them
behind,
I
came
to
dance
Mhare
baajuband
me
motida
jadadyo
rasiya
My
bangles,
inlaid
with
diamonds,
oh
darling
O
mhare
baajuband
me
motida
jadadyo
aalija
Oh,
my
bangles,
inlaid
with
diamonds,
oh
darling
Sahelyaan
re
saage
luhar
ramsya
I
danced
with
the
girls,
the
wind
blew
through
my
hair
Haanji
sahelyaan
re
saage
luhar
ramsya
Yes,
I
danced
with
the
girls,
the
wind
blew
through
my
hair
Mhaare
baajuband
me
heera
jada
dyo
rasiya
My
bangles,
inlaid
with
diamonds,
oh
darling
O
mhare
baajuband
me
heera
jada
dyo
aalija
Oh,
my
bangles,
inlaid
with
diamonds,
oh
darling
Sahelyaan
re
saage
luhar
ramsyaan
I
danced
with
the
girls,
the
wind
blew
through
my
hair
Haanji
sahelyaan
re
saage
luhar
ramsyaan
Yes,
I
danced
with
the
girls,
the
wind
blew
through
my
hair
Mai
to
naachba
ne
aaisa
baajuband
bhool
aai
My
bangles,
I
left
them
behind,
I
came
to
dance
Ho
mai
to
naachba
ne
aaisa
rakhdi
bhool
aai
Oh,
my
bangles,
I
left
them
behind,
I
came
to
dance
Aji
haansa
mhari
rakhdi
ratan
jadadyo
sa
Darling,
my
necklace
is
set
with
rubies,
it
shines
Aji
haansa
mhari
rakhdi
ratan
jadadyo
sa
Darling,
my
necklace
is
set
with
rubies,
it
shines
Naina
ra
lobhi
ghoomer
ghalaan
sa
My
eyes
are
filled
with
desire,
my
heart
beats
wildly
Memihaji
dhola
ghoomer
ghaalaan
sa
My
heart
beats
wildly,
my
heart
beats
wildly
Aji
haansa
mahari
rakhdi
ratan
jadadyo
sa
Darling,
my
necklace
is
set
with
rubies,
it
shines
Aalija
mhari
rakhdi
ratan
jadasyo
sa
Oh,
darling,
my
necklace
is
set
with
rubies,
it
shines
Naina
ra
lobhi
ghoomer
ghalaan
ji
My
eyes
are
filled
with
desire,
my
heart
beats
wildly
Mejaji
dhola
ghoomer
ghaalan
ji
My
heart
beats
wildly,
my
heart
beats
wildly
Mai
to
naachba
ne
aaisa
bajuband
bhool
aai
My
bangles,
I
left
them
behind,
I
came
to
dance
O
mai
to
naachba
ne
aaisa
rakhdi
bhool
aai
Oh,
my
bangles,
I
left
them
behind,
I
came
to
dance
Payal
lyaya
piya
baajani
ji,
lyaya
ghughariya
jadwaaye
You
brought
me
anklets,
darling,
you
brought
me
earrings
O
lyaaya
ghughariya
jadwaay
Oh,
you
brought
me
earrings
Mahalaan
chadhu
to
garnaay
paayal
baajni
When
I
climb
to
the
palace,
my
anklets
jingle
Mahalaan
chadhu
to
garnaay
payal
baajni
When
I
climb
to
the
palace,
my
anklets
jingle
Payal
lyaya
piya
baajani
ji,
lyaya
ghughariya
jadwaaye
You
brought
me
anklets,
darling,
you
brought
me
earrings
O
lyaaya
ghughariya
jadwaay
Oh,
you
brought
me
earrings
Mahalaan
chadhu
to
garnaay
paayal
baajni
When
I
climb
to
the
palace,
my
anklets
jingle
Mahalaan
chadhu
to
garnaay
payal
baajni
When
I
climb
to
the
palace,
my
anklets
jingle
Mai
to
naachba
ne
aaisa
bajuband
bhool
aai
My
bangles,
I
left
them
behind,
I
came
to
dance
O
mai
to
naachba
ne
aaisa
rakhdi
bhool
aai
Oh,
my
bangles,
I
left
them
behind,
I
came
to
dance
O
mai
to
naachba
ne
aaisa
payal
bhool
aai
Oh,
my
anklets,
I
left
them
behind,
I
came
to
dance
Ho
mai
to
naachba
ne
aaisa
bajuband
bhool
aai
Oh,
my
bangles,
I
left
them
behind,
I
came
to
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seema Mishra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.