Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful for the Last Time
Zum letzten Mal schön
Genevieve,
put
on
your
jewelry
Genevieve,
leg
deinen
Schmuck
an
And
hide
that
handgun
where
they
will
not
see
Und
versteck
die
Pistole,
wo
sie
sie
nicht
sehen
werden
Don't
mind
your
wrinkles,
don't
mind
your
age
Achte
nicht
auf
deine
Falten,
achte
nicht
auf
dein
Alter
Because
the
time
has
come
to
take
the
stage
Denn
die
Zeit
ist
gekommen,
die
Bühne
zu
betreten
In
that
black
empire
dress
you
stole
In
dem
schwarzen
Empirekleid,
das
du
gestohlen
hast
Now
bravely
face
the
night
patrol
Stell
dich
jetzt
tapfer
der
Nachtpatrouille
And
you'll
be
beautiful
for
the
last
time
Und
du
wirst
zum
letzten
Mal
schön
sein
You'll
be
beautiful
for
the
last
time
Du
wirst
zum
letzten
Mal
schön
sein
Friedrichshain,
bear
proud
your
injury
Friedrichshain,
trage
stolz
deine
Verletzung
Your
graffiti
tags
and
squatter
luxury
Deine
Graffiti-Tags
und
deinen
Hausbesetzer-Luxus
Bcause
the
cleanup
crew
is
here
to
scrub
the
past
Denn
die
Putzkolonne
ist
hier,
um
die
Vergangenheit
wegzuschrubben
And
a
civilized
future
is
coming
fast
Und
eine
zivilisierte
Zukunft
kommt
schnell
With
the
traces
of
'45
and
'68
Mit
den
Spuren
von
'45
und
'68
Forever
painted
over
by
the
state
Für
immer
vom
Staat
übermalt
So
be
beautiful
for
the
last
time
Also
sei
schön
zum
letzten
Mal
Come
on
and
be
beautiful
for
the
last
time
Komm
schon
und
sei
schön
zum
letzten
Mal
But
poor
ugly
child,
go
to
the
balcony
Aber
armes
hässliches
Kind,
geh
auf
den
Balkon
Do
you
hear
the
clouds
beckon
with
their
falconry?
Hörst
du
die
Wolken
mit
ihrer
Falknerei
winken?
To
a
skylocked
world
will
you
show
your
face
Wirst
du
einer
himmelsverschlossenen
Welt
dein
Gesicht
zeigen
Where
your
burns
and
bends
are
silk
and
lace?
Wo
deine
Brandmale
und
Krümmungen
Seide
und
Spitze
sind?
Will
you
trade
your
body
for
falling
snow?
Wirst
du
deinen
Körper
gegen
fallenden
Schnee
tauschen?
Will
you
blanket
the
ground
below
Wirst
du
den
Boden
unter
dir
bedecken
Where
you'll
be
beautiful
for
the
first
time?
Wo
du
zum
ersten
Mal
schön
sein
wirst?
You'll
be
beautiful
for
the
first
time
Du
wirst
zum
ersten
Mal
schön
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.