Paroles et traduction Seeming - Phantom Limb
Phantom Limb
Фантомная конечность
Like
the
merest
hint
Как
легкий
намек
Of
a
stillborn
twin
На
мертворожденного
близнеца
You
pushed
into
a
memory
Ты
в
память
мою
проникла,
Broke
what
I
had
been
Разрушила
то,
чем
был
я,
Tore
my
molted
skin
Сорвала
с
меня
кожу,
With
your
gentle
phantom
limb
Своей
нежной
фантомной
конечностью.
There's
another
place
Есть
другое
место,
Made
of
veins
and
vine
Из
вен
и
лозы
сотканное,
Where
I
pull
you
hard
against
me
Где
я
прижимаю
тебя
к
себе,
And
I'm
interlaced
И
я
опутан,
And
I'm
intertwined
И
я
переплетен
In
your
steady
phantom
limb
Твоей
устойчивой
фантомной
конечностью.
How
we
must
glow
Как
мы
должны
сиять,
Yes
I
bet
we
look
like
snow
Да,
держу
пари,
мы
похожи
на
снег.
I
can
see
it—well
almost
Я
вижу
это
— ну,
почти,
Like
a
camera
sees
a
ghost
Как
камера
видит
призрака.
There's
no
fingerprint
Нет
отпечатка
пальца,
But
there's
no
mistake:
Но
ошибки
нет:
You
were
here
when
I
was
empty
Ты
была
здесь,
когда
я
был
пуст,
And
I
twist
and
flinch
И
я
сжимаюсь,
And
I
double
take
И
вздрагиваю,
When
I
feel
your
phantom
limb
Когда
чувствую
твою
фантомную
конечность.
Like
the
merest
hint
Как
легкий
намек
Of
a
stillborn
twin
На
мертворожденного
близнеца,
You
burned
into
a
memory
Ты
в
память
мою
въелась,
Broke
what
I
had
been
Разрушила
то,
чем
был
я,
Tore
my
molted
skin
Сорвала
с
меня
кожу,
With
your
fatal
phantom
limb
Своей
роковой
фантомной
конечностью.
And
I
am
not
here
И
меня
здесь
нет,
No
I
was
never
here
Нет,
меня
здесь
никогда
не
было,
This
I
whisper
in
your
ear
Это
я
шепчу
тебе
на
ухо.
How
we
must
glow
Как
мы
должны
сиять,
Yes
I
bet
we
look
like
snow
Да,
держу
пари,
мы
похожи
на
снег.
I
can
see
it—well
almost
Я
вижу
это
— ну,
почти,
Like
a
camera
sees
a
ghost
Как
камера
видит
призрака.
How
we
must
shine
Как
мы
должны
сиять
In
our
moment
after
time
В
наш
момент
после
конца
времен.
I
can
all
but
hear
the
chimes
Я
почти
слышу
перезвон,
They
are
long
and
loud
and
slow
Он
долгий,
громкий
и
медленный.
I
can
feel
your
phantom
limb
Я
чувствую
твою
фантомную
конечность,
Yes
you
hold
me
from
within
Да,
ты
держишь
меня
изнутри.
I
can
see
you
clear
and
close
Я
вижу
тебя
ясно
и
близко,
Like
a
camera
sees
a
ghost
Как
камера
видит
призрака.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melody Anais Moreno Garcia, Donata Kramarz, Charles Lockwood T. Grant
Album
Sol
date de sortie
04-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.