Seeming - Welcome to the Sun - traduction des paroles en allemand

Welcome to the Sun - Seemingtraduction en allemand




Welcome to the Sun
Willkommen in der Sonne
It's the start of the season
Es ist der Beginn der Saison
The dawning is near
Die Dämmerung ist nah
The Age of Fish comes
Das Zeitalter der Fische kommt
Announcing the news of the year
Verkündet die Nachricht des Jahres
The tiger returns to her jungle
Der Tiger kehrt in seinen Dschungel zurück
The wolf comes home to his young
Der Wolf kommt heim zu seinen Jungen
When you say it feels good to be back
Wenn du sagst, es fühlt sich gut an, zurück zu sein
Then it's just one step further on
Dann ist es nur ein weiterer Schritt voran
To the heart
Zum Herzen
It's the start of the season
Es ist der Beginn der Saison
Creep out of the arc
Kriech aus der Arche
Leave your sticky asylum behind
Lass dein klebriges Asyl hinter dir
And step out of the dark
Und tritt aus dem Dunkel
There's an open horizon before us
Ein offener Horizont liegt vor uns
There's a rainbow under my eyes
Ein Regenbogen ist unter meinen Augen
The detector reads low radiation
Der Detektor zeigt niedrige Strahlung an
And you're fearless to rise
Und du bist furchtlos aufzusteigen
'Til you're high
Bis du hoch bist
Getting over, getting over
Darüber hinwegkommen, darüber hinwegkommen
Getting over, getting over
Darüber hinwegkommen, darüber hinwegkommen
It's the start of the season
Es ist der Beginn der Saison
Over the land
Über das Land
A mockingbird is singing a song
Eine Spottdrossel singt ein Lied
Near the Tide's Restaurant
Nahe dem Tide's Restaurant
As you undress your movie-blue diving suit
Während du deinen filmblauen Taucheranzug ausziehst
Your innocent skin shines so white
Deine unschuldige Haut scheint so weiß
We shall be one under the sun
Wir werden eins sein unter der Sonne
Right here in the power of the light
Genau hier in der Macht des Lichts
Come to the summer
Komm zum Sommer
Welcome to the sun
Willkommen in der Sonne
Come to the summer
Komm zum Sommer





Writer(s): Bernhard Lloyd, Frank Mertens, Marian Gold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.