Paroles et traduction Seemone - Brun de folie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brun
de
folie
dans
tes
yeux
Brown
eyes
of
mystery
Une
bougie,
tu
souris
A
candle,
you
smile
Le
rouge
du
vin
sur
tes
lèvres
The
red
wine
on
your
lips
Me
crie
"Je
t'aime",
me
murmure
"Demain"
"I
Love
You"
to
me
it
calls,
"See
You"
it
also
cries
Je
rêve
d'être
seule,
avoir
nos
couleurs
I
dream
of
a
place,
where
no
one's
here
but
you
Les
autres
nous
voient
en
noir
et
blanc
Together
we're
ourselves,
to
the
world
it's
just
black
and
white
Contraste
infini,
sans
toi
tout
est
gris
Contrast
that's
unending,
without
you
everything
is
gray
Nuances
de
ma
vie,
couleurs
inouïes
Shades
of
my
life,
colors
never
seen
Rouge,
vert
ou
bleu,
rien
n'existe
de
mieux
Red,
green
or
blue,
nothing
exists
like
you
Contraste
infini,
sans
toi
tout
est
gris
Contrast
that's
unending,
without
you
everything
is
gray
Nuances
de
ma
vie,
couleurs
inouïes
Shades
of
my
life,
colors
never
seen
Rouge,
vert
ou
bleu,
rien
n'existe
de
mieux
Red,
green
or
blue,
nothing
exists
like
you
Dans
tes
yeux
In
your
eyes
Noir
réglisse
de
mes
cils
Liquorice
black
and
lashes
you
have
Pour
t'envoûter,
te
charmer
To
mesmerize
me,
charm
me,
and
to
make
me
laugh
Mes
taches
de
rousseur
en
juillet
Your
freckles
in
July
Meurent
en
Octobre
à
ton
grand
regret
Fading
in
October
much
to
your
dismay
Je
rêve
d'être
seule,
avoir
nos
couleurs
I
dream
of
a
place,
where
no
one's
here
but
you
Les
autres
nous
voient
en
noir
et
blanc
Together
we're
ourselves,
to
the
world
it's
just
black
and
white
Contraste
infini,
sans
toi
tout
est
gris
Contrast
that's
unending,
without
you
everything
is
gray
Nuances
de
ma
vie,
couleurs
inouïes
Shades
of
my
life,
colors
never
seen
Rouge,
vert
ou
bleu,
rien
n'existe
de
mieux
Red,
green
or
blue,
nothing
exists
like
you
Contraste
infini,
sans
toi
tout
est
gris
Contrast
that's
unending,
without
you
everything
is
gray
Nuances
de
ma
vie,
couleurs
inouïes
Shades
of
my
life,
colors
never
seen
Rouge,
vert
ou
bleu,
rien
n'existe
de
mieux
Red,
green
or
blue,
nothing
exists
like
you
Dans
tes
yeux
In
your
eyes
Perle
lilas,
vernis
sur
mes
pieds
Lily
colored
polish
on
your
feet
Tu
passes
des
heures
à
regarder
For
hours,
you
watch
Le
neige
de
ma
peau,
rosé
quand
il
faut
The
snow
of
my
skin,
pink
when
the
moment
suits
Fait
vibrer
ton
cœur,
fait
vibrer
nouveau
Makes
your
heart
shiver,
makes
your
heart
renew
Je
rêve
d'être
seule,
avoir
nos
couleurs
I
dream
of
a
place,
where
no
one's
here
but
you
Les
autres
nous
voient
en
noir
et
blanc
Together
we're
ourselves,
to
the
world
it's
just
black
and
white
Contraste
infini,
sans
toi
tout
est
gris
Contrast
that's
unending,
without
you
everything
is
gray
Nuances
de
ma
vie,
couleurs
inouïes
Shades
of
my
life,
colors
never
seen
Rouge,
vert
ou
bleu,
rien
n'existe
de
mieux
Red,
green
or
blue,
nothing
exists
like
you
Contraste
infini,
sans
toi
tout
est
gris
Contrast
that's
unending,
without
you
everything
is
gray
Nuances
de
ma
vie,
couleurs
inouïes
Shades
of
my
life,
colors
never
seen
Rouge,
vert
ou
bleu,
rien
n'existe
de
mieux
Red,
green
or
blue,
nothing
exists
like
you
Dans
tes
yeux
In
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice Mantegna, Léa Simoncini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.