Seemone - Parle-moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seemone - Parle-moi




Parle-moi
Talk to Me
Parle-moi de mes silences
Talk to me about my silences
Qu′au matin je fuis
That I flee in the morning
C'est joli cette insolence
This insolence is pretty
Si c′est toi qui le dis
If that's what you say
Parle-moi de mes absences
Talk to me about my absences
Avant qu'il ne soit trop tard
Before it's too late
Se parler pour qu'on avance
Talking to each other so that we can move forward
S′il se met à pleuvoir
If it starts to rain
Souffle les mots qui me viennent
Whisper the words that come to me
Montre-moi ce qui me freine
Show me what slows me down
Mieux que personne, tu ressens
Better than anyone, you feel
Ce que je tais à chaque instant
What I keep silent every moment
Parle-moi de ma paresse
Talk to me about my laziness
Qui sonne faux, qui sonne vrai
What rings false, what rings true
De mes rires, de mes faiblesses
About my laughter, my weaknesses
Plus aucun secret
No more secrets
Parle-moi de mes mensonges
Talk to me about my lies
Ce qui trouble ton regard
What troubles your gaze
Les erreurs qui nous rongent
The mistakes that gnaw at us
Les dimanches soir
On a Sunday night
Souffle les mots qui me viennent
Whisper the words that come to me
Montre-moi ce qui me freine
Show me what slows me down
Mieux que personne, tu ressens
Better than anyone, you feel
Ce que je tais à chaque instant
What I keep silent every moment
Souffle les mots qui me viennent
Whisper the words that come to me
Montre-moi ce qui me freine
Show me what slows me down
Mieux que personne, tu ressens
Better than anyone, you feel
Ce que je tais à chaque instant
What I keep silent every moment





Writer(s): Fabrice Mantegna, Léa Simoncini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.