Paroles et traduction Seemore Bluntz - Intro / Shut Up and Listen
Before
you
start
that
Прежде
чем
ты
начнешь
это
делать
I'm
a
really
really
need
ya'll
Я
очень
очень
нуждаюсь
в
тебе
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Seemore
Bluntz
Seemore
Bluntz
Back
of
the
Bus
В
задней
части
автобуса
I
guess
its
like
Steve
Erkel
smoked
weed
and
played
the
benches
with
me
Наверное,
это
похоже
на
то,
как
Стив
Эркель
курил
травку
и
играл
со
мной
на
скамейках
запасных.
Cause
like
the
police
you
never
payed
attention
to
me
Потому
что
как
и
полиция
ты
никогда
не
обращал
на
меня
внимания
Whenever
im
on
air
you
breathe
none
for
me
Всякий
раз,
когда
я
нахожусь
в
воздухе,
ты
не
дышишь
для
меня
ничем.
Keep
me
a
blunt
with
liquor
threes
company
Оставь
мне
косяк
с
выпивкой
втроем
в
компании
Out
of
this
world
Eve
with
the
energy
Из
этого
мира
Ева
с
энергией
Back
of
the
bus
cause
its
all
in
the
family
Сзади
автобуса
потому
что
это
все
в
семье
Those
were
the
days
Вот
это
были
дни.
I
thought
i
had
the
facts
of
life
Я
думал
что
у
меня
есть
факты
жизни
All
through
the
wonder
years
i
was
rapping
and
now
i'm
like
Все
эти
чудесные
годы
когда
я
читал
рэп
а
теперь
я
такой
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Shut
up
and
listen
as
i
bang
it
in
your
stereo
Заткнись
и
слушай,
как
я
стучу
в
твою
стереосистему.
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Shut
up
and
listen
as
i
bang
it
in
your
stereo
Заткнись
и
слушай,
как
я
стучу
в
твою
стереосистему.
It's
a
different
world
here
so
many
playing
possum
Это
другой
мир
здесь
так
много
играют
в
опоссума
Blurr
hung
on
my
six
because
he
knew
i'll
blossom
Блурр
висел
на
моей
шестерке,
потому
что
знал,
что
я
расцвету.
So
what's
happening
Так
что
же
происходит
You
could
never
rap
again
Ты
больше
никогда
не
сможешь
читать
рэп.
You
something
like
The
Ropers
your
show
was
just
an
accident
Ты
что
то
вроде
Роперов
твое
шоу
было
просто
случайностью
Back
in
school
i
never
played
show
and
tell
В
школе
я
никогда
не
играл
в
"покажи
и
расскажи".
I
was
always
in
the
halls
never
saved
by
the
bell
Я
всегда
был
в
коридорах
никогда
не
спасался
звонком
Small
wonder
but
I
stand
out
like
Alfalfa
Неудивительно,
но
я
выделяюсь,
как
люцерна.
A
wrong
decision
that'll
get
you
into
Doogie
Houser
Неправильное
решение,
которое
приведет
тебя
в
Дуги
Хаузер.
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Shut
up
and
listen
as
i
bang
it
in
your
stereo
Заткнись
и
слушай,
как
я
стучу
в
твою
стереосистему.
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Shut
up
and
listen
as
i
bang
it
in
your
stereo
Заткнись
и
слушай,
как
я
стучу
в
твою
стереосистему.
I'm
the
type
to
hit
the
club
and
mingle
Я
из
тех,
кто
приходит
в
клуб
и
тусит.
Looking
for
a
sister
sister
that's
living
single
Ищу
сестру
сестру
которая
живет
одна
That's
what
you
get
when
you
hanging
with
Mr.
Cooper
Вот
что
ты
получаешь,
когда
зависаешь
с
мистером
Купером.
A
little
bit
of
me
then
i'll
send
them
home
with
uber
Немного
меня
а
потом
я
отправлю
их
домой
на
Убере
Growing
pains
in
my
stomach
i
need
a
full
mouth
Растущая
боль
в
животе
мне
нужен
полный
рот
Poker
face
cause
the
space
i'm
living
is
full
house
Непроницаемое
лицо,
потому
что
пространство,
в
котором
я
живу,
- это
аншлаг.
Some
get
it
slow
some
get
it
fast
Кто
то
делает
это
медленно
кто
то
быстро
Ain't
a
beat
that
i
jumped
on
that
i
ain't
mash
Нет
такого
ритма,
на
котором
я
бы
прыгнул,
на
котором
я
бы
не
пюре.
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Shut
up
and
listen
as
i
bang
it
in
your
stereo
Заткнись
и
слушай,
как
я
стучу
в
твою
стереосистему.
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Shut
up
and
listen
as
i
bang
it
in
your
stereo
Заткнись
и
слушай,
как
я
стучу
в
твою
стереосистему.
Give
me
break
i'm
tryin
to
make
my
hood
shine
Дай
мне
передышку
я
пытаюсь
заставить
свой
капюшон
сиять
Happy
days
my
idea
of
a
good
time
Счастливые
дни
мое
представление
о
хорошем
времяпрепровождении
Tell
Benson
he
fired
the
new
help
is
here
Скажите
Бенсону,
что
он
уволен,
что
новая
прислуга
здесь.
Through
a
straw
blowing
spit
balls
at
Mr.
Belvedere
Через
соломинку
пускаю
слюнявые
шарики
в
Мистера
Бельведера
Everybody
hates
Chris
but
seem
to
love
Raymond
Все
ненавидят
Криса,
но,
кажется,
любят
Рэймонда.
And
tell
Coach
we'll
kick
it
after
i'm
done
playing
И
скажи
тренеру,
что
мы
начнем,
когда
я
закончу
играть.
Amen
i
heard
his
daughter
messing
with
the
reverend
Аминь
я
слышал
как
его
дочь
связалась
с
преподобным
From
the
golden
girls
that
gossip
at
two
twenty
seven
От
золотых
девушек,
которые
сплетничают
в
два
двадцать
семь.
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Shut
up
and
listen
as
i
bang
it
in
your
stereo
Заткнись
и
слушай,
как
я
стучу
в
твою
стереосистему.
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Shut
up
and
listen
Заткнись
и
слушай.
Shut
up
and
listen
as
i
bang
it
in
your
stereo
Заткнись
и
слушай,
как
я
стучу
в
твою
стереосистему.
Got
my
house
on
the
prairie
with
a
corn
on
the
cob
У
меня
дом
в
прерии
с
кукурузой
в
початках.
Bite
before
i
bark
i'm
a
dog
with
a
blog
Укуси
прежде
чем
я
залаю
я
собака
с
блогом
I'm
bout
to
go
bananza
Я
собираюсь
отправиться
в
бананзу
Hope
ya'll
all
ears
Надеюсь,
вы
будете
внимательны.
With
an
album
so
dope
all
i
wanna
hear
is
cheers
С
таким
крутым
альбомом
я
хочу
слышать
только
аплодисменты
Me
and
my
pen
consider
us
the
odd
couple
Я
и
моя
ручка
считаем
себя
странной
парой.
Looking
for
the
perfect
stranger
make
his
heart
buckle
В
поисках
идеального
незнакомца
заставь
его
сердце
сжаться
Since
i
got
your
undivided
attention
С
тех
пор
как
я
завладел
твоим
безраздельным
вниманием
All
i
need
for
you
to
just
do
is
shut
up
and
listen
Все,
что
мне
нужно
от
тебя,
это
заткнуться
и
слушать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Temple
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.