Paroles et traduction Seether - Eyes Of The Devil
It
irks
me
when
I
get
burned
Это
раздражает
меня,
когда
я
сгораю.
And
I
realize
I
don't
get
hurt
И
я
понимаю,
что
мне
не
больно.
It
always
it
seems
I've
lost
my
way
Всегда
кажется,
что
я
сбился
с
пути.
When
I
feel
you
it's
not
enough
Когда
я
чувствую
тебя,
этого
недостаточно.
And
I
need
you
to
shun
my
touch
И
мне
нужно,
чтобы
ты
избегала
моих
прикосновений.
I
notice
the
season's
ripe
for
change
Я
заметил,
что
время
пришло
к
переменам.
I'm
weak,
I'm
weak
Я
слаб,
я
слаб.
So
with
every
new
lesson
learned
Так
что
с
каждым
новым
уроком
I
can
keep
you
before
it
turns
Я
могу
удержать
тебя,
пока
все
не
обернулось.
In
the
knowledge
that
things
won't
be
the
same
Зная,
что
все
будет
по-другому,
Now
I
realize
that
you
have
won
теперь
я
понимаю,
что
ты
победила.
And
there's
nothing
to
be
said
or
done
И
нечего
сказать
или
сделать.
And
I
notice
the
wind
won't
blow
my
way
И
я
заметил,
что
ветер
не
будет
дуть
в
мою
сторону.
So
run
with
the
eyes
of
a
devil
Так
беги
же
глазами
дьявола!
And
keep
him
in
your
dreams
И
храни
его
в
своих
снах.
If
you
succumb
to
the
lies
of
the
rebel
Если
ты
поддашься
лжи
мятежника.
You'll
cleanse
yourself
of
me
Ты
очистишь
себя
от
меня.
It
kills
me
to
watch
this
fade
Меня
убивает
смотреть,
как
это
исчезает.
And
I
realize
it's
all
charade
И
я
понимаю,
что
это
все
шарада.
And
every
mistake
I
make's
the
same
И
все
мои
ошибки
одинаковы.
I
beseech
you
to
let
me
drown
Я
умоляю
Тебя,
позволь
мне
утонуть.
Will
it
please
you
to
let
me
down
Будет
ли
это
приятно,
если
ты
подведешь
меня?
No
one
can
save
me
from
the
pain
Никто
не
спасет
меня
от
боли.
So
run
with
the
eyes
of
a
devil
Так
беги
же
глазами
дьявола!
And
keep
him
in
your
dreams
И
храни
его
в
своих
снах.
If
you
succumb
to
the
lies
of
the
rebel
Если
ты
поддашься
лжи
мятежника.
You'll
cleanse
yourself
of
me
Ты
очистишь
себя
от
меня.
So
run
with
the
eyes
of
a
devil
Так
беги
же
глазами
дьявола!
And
keep
him
in
your
dreams
И
храни
его
в
своих
снах.
If
you
succumb
to
the
lies
of
the
rebel
Если
ты
поддашься
лжи
мятежника.
You'll
cleanse
yourself
of
me
Ты
очистишь
себя
от
меня.
So
run
with
the
eyes
of
a
devil
Так
беги
же
глазами
дьявола!
And
keep
him
in
your
dreams
И
храни
его
в
своих
снах.
If
you
succumb
to
the
lies
of
the
rebel
Если
ты
поддашься
лжи
мятежника.
You'll
cleanse
yourself
of
me
Ты
очистишь
себя
от
меня.
Jesus
save
me
Иисус,
спаси
меня!
Jesus
save
me
Иисус,
спаси
меня!
Jesus
save
me
Иисус,
спаси
меня!
Jesus
save
me
Иисус,
спаси
меня!
Jesus
save
me
Иисус,
спаси
меня!
Jesus
save
me
from
me
Иисус,
спаси
меня
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Stephen Humphrey, Shaun Morgan Welgemoed, Dale William Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.