Paroles et traduction Seether - I'll Survive
Can
you
tell
me
a
story
without
any
words?
Ты
можешь
рассказать
мне
историю
без
единого
слова?
Then
mould
me
misshapen
from
the
soaking
dirt
Потом
слепи
меня
изуродованным
из
промокшей
грязи,
Keep
feeding
me
courage
that
I
don't
deserve
Продолжай
кормить
меня
храбростью,
которой
я
не
заслуживаю,
So
I
don't
feel
broken
like
I
have
no
worth
Чтобы
я
не
чувствовал
себя
разбитым,
будто
я
ничего
не
стою.
My
apathy's
growing
and
I
never
learn
Моя
апатия
растет,
а
я
ничему
не
учусь,
I'm
spending
this
token
so
I
don't
get
burned
Я
трачу
этот
жетон,
чтобы
не
обжечься.
And
it
seems
like
I'm
never
gonna
make
this
feel
right
И,
кажется,
я
никогда
не
смогу
почувствовать
себя
нормально,
I'm
drowning
in
a
wave
of
insight
Я
тону
в
волне
прозрения.
I'll
never
be
the
one
to
breathe
a
sigh
but
I'll
survive
Я
никогда
не
буду
тем,
кто
вздохнет
с
облегчением,
но
я
выживу.
Storm
clouds
even
though
the
sun
has
gone
down
Грозовые
тучи,
хотя
солнце
уже
село,
Negative
emotions
inbound
Отрицательные
эмоции
приближаются.
I'll
never
be
the
one
to
make
a
sound
but
I'll
survive
Я
никогда
не
буду
тем,
кто
издаст
хоть
звук,
но
я
выживу.
Can
you
whittle
me
a
token
of
strength
and
rebirth?
Ты
можешь
вырезать
мне
символ
силы
и
возрождения?
Can
you
wrap
it
in
linen
and
a
stolen
curse?
Ты
можешь
завернуть
его
в
полотно
и
украденное
проклятье?
Make
strength
from
the
knowledge
that
this
always
hurts
Создай
силу
из
знания,
что
это
всегда
причиняет
боль,
Now
keep
your
eyes
open
so
it
won't
get
worse
А
теперь
не
закрывай
глаза,
чтобы
не
стало
хуже.
My
apathy's
growing
and
I
never
learn
Моя
апатия
растет,
а
я
ничему
не
учусь,
I'm
spending
this
token
so
I
don't
get
burned
Я
трачу
этот
жетон,
чтобы
не
обжечься.
And
it
seems
like
I'm
never
gonna
make
this
feel
right
И,
кажется,
я
никогда
не
смогу
почувствовать
себя
нормально,
I'm
drowning
in
a
wave
of
insight
Я
тону
в
волне
прозрения.
I'll
never
be
the
one
to
breathe
a
sigh
but
I'll
survive
Я
никогда
не
буду
тем,
кто
вздохнет
с
облегчением,
но
я
выживу.
Storm
clouds
even
though
the
sun
has
gone
down
Грозовые
тучи,
хотя
солнце
уже
село,
Negative
emotions
inbound
Отрицательные
эмоции
приближаются.
I'll
never
be
the
one
to
make
a
sound
but
I'll
survive
Я
никогда
не
буду
тем,
кто
издаст
хоть
звук,
но
я
выживу.
And
it
seems
like
I'm
never
gonna
make
this
feel
right
И,
кажется,
я
никогда
не
смогу
почувствовать
себя
нормально,
I'm
drowning
in
a
wave
of
insight
Я
тону
в
волне
прозрения.
I'll
never
be
the
one
to
breathe
a
sigh
but
I'll
survive
Я
никогда
не
буду
тем,
кто
вздохнет
с
облегчением,
но
я
выживу.
Storm
clouds
even
though
the
sun
has
gone
down
Грозовые
тучи,
хотя
солнце
уже
село,
Negative
emotions
inbound
Отрицательные
эмоции
приближаются.
I'll
never
be
the
one
to
make
a
sound
but
I'll
survive
Я
никогда
не
буду
тем,
кто
издаст
хоть
звук,
но
я
выживу.
I
can
make
you
feel
alive
Я
могу
заставить
тебя
почувствовать
себя
живой,
And
you
know
I
don't
regret
it
И
ты
знаешь,
я
не
жалею
об
этом,
And
you
know
I
don't
regret
it
И
ты
знаешь,
я
не
жалею
об
этом.
I
can
make
you
feel
alive
Я
могу
заставить
тебя
почувствовать
себя
живой,
And
you
know
I
don't
regret
it
И
ты
знаешь,
я
не
жалею
об
этом,
And
you
know
I
don't
regret
it
И
ты
знаешь,
я
не
жалею
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAUN MORGAN WELGEMOED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.