Judas Mind (edit) - Seethertraduction en allemand
It
seems,
you
believe,
in
the
words
as
tokens
Es
scheint,
du
glaubst
an
die
Worte
als
Zeichen
Your
heart,
still
succumbs,
to
the
fear
unspoken
Dein
Herz
erliegt
noch
immer
der
unausgesprochenen
Angst
And
some,
I
know,
are
filled
with
courage
Und
manche,
ich
weiß,
sind
mit
Mut
erfüllt
But
most,
I
know,
will
not
be
chosen
Aber
die
meisten,
ich
weiß,
werden
nicht
auserwählt
But
don't
feel
afraid
as
the
storm
blows
this
way
Aber
fürchte
dich
nicht,
wenn
der
Sturm
aufzieht
Know
that
truth
can't
fail
us
can't
enslave
us
Wisse,
dass
die
Wahrheit
uns
nicht
täuschen,
uns
nicht
versklaven
kann
But
don't
feel
afraid
as
the
storm
blows
this
way
Aber
fürchte
dich
nicht,
wenn
der
Sturm
aufzieht
Know
that
truth
can't
fail
us
can't
enslave
Wisse,
dass
die
Wahrheit
uns
nicht
täuschen,
uns
nicht
versklaven
kann
In
dreams
we
escape
to
a
world
unbroken
In
Träumen
fliehen
wir
in
eine
unversehrte
Welt
And
those
whom
we
hate
will
become
awoken
Und
jene,
die
wir
hassen,
werden
erwachen
And
some,
I
hope,
will
die
as
martyrs
Und
manche,
hoffe
ich,
werden
als
Märtyrer
sterben
But
most
ovine
souls
will
end
in
slaughter
Aber
die
meisten
Schafseelen
werden
im
Gemetzel
enden
But
don't
feel
afraid
as
the
storm
blows
this
way
Aber
fürchte
dich
nicht,
wenn
der
Sturm
aufzieht
Know
that
truth
can't
fail
us
can't
enslave
us
Wisse,
dass
die
Wahrheit
uns
nicht
täuschen,
uns
nicht
versklaven
kann
But
don't
feel
afraid
as
the
storm
blows
this
way
Aber
fürchte
dich
nicht,
wenn
der
Sturm
aufzieht
Know
that
truth
can't
fail
us
you
can't
Wisse,
dass
die
Wahrheit
dich
nicht
Shut
your
еyes
Schließe
deine
Augen
As
you
surround
me
with
pain
Während
du
mich
mit
Schmerz
umgibst
Judas
mind
Judas
Seele
As
you
betray
mе
again
Während
du
mich
wieder
verrätst
Take
your
time
Nimm
dir
Zeit
As
you
surround
me
with
pain
Während
du
mich
mit
Schmerz
umgibst
Judas
mind
Judas
Seele
As
you
betray
me
again
Während
du
mich
wieder
verrätst
But
don't
feel
afraid
as
the
storm
blows
this
way
(Tell
me
it's
okay,
tell
me
it's
alright,
lead
me
to
shelter,
black
out
the
sunlight)
Aber
fürchte
dich
nicht,
wenn
der
Sturm
aufzieht
(Sag
mir,
dass
es
okay
ist,
sag
mir,
dass
es
gut
ist,
führe
mich
in
Sicherheit,
verdunkle
das
Sonnenlicht)
Know
that
truth
can't
fail
us
can't
enslave
us
Wisse,
dass
die
Wahrheit
uns
nicht
täuschen,
uns
nicht
versklaven
kann
But
don't
feel
afraid
as
the
storm
blows
this
way
(Tell
me
it's
okay,
tell
me
it's
alright,
lead
me
to
shelter,
black
out
the
sunlight)
Aber
fürchte
dich
nicht,
wenn
der
Sturm
aufzieht
(Sag
mir,
dass
es
okay
ist,
sag
mir,
dass
es
gut
ist,
führe
mich
in
Sicherheit,
verdunkle
das
Sonnenlicht)
Know
that
truth
can't
fail
us
you
can't
Wisse,
dass
die
Wahrheit
dich
nicht
Shut
your
eyes
Schließe
deine
Augen
As
you
surround
me
with
pain
Während
du
mich
mit
Schmerz
umgibst
Judas
mind
Judas
Seele
As
you
betray
me
again
Während
du
mich
wieder
verrätst
Take
your
time
Nimm
dir
Zeit
As
you
surround
me
with
pain
Während
du
mich
mit
Schmerz
umgibst
Judas
mind
Judas
Seele
As
you
betray
me
again
Während
du
mich
wieder
verrätst
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.