Paroles et traduction Seether - Plastic Man (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plastic Man (Live)
Пластмассовый человек (Live)
I'm
your
plastic
man
Я
твой
пластмассовый
человек,
Wish
I
can
be
the
one
you
could
be
proud
of
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
могла
мной
гордиться.
I'm
losing
heart
again
Моё
сердце
снова
разбивается,
Wish
I
could
show
you
what
you
think
I'm
made
of
Хотел
бы
я
показать
тебе,
из
чего
я
сделан
на
самом
деле.
Someday
I
know
I'll
find
my
place
Когда-нибудь
я
знаю,
я
найду
свое
место,
Someday
I
know
this
pain
will
fade
Когда-нибудь
я
знаю,
эта
боль
утихнет.
I
am
a
perfect
sale
Я
- идеальный
товар,
Just
wrap
me
up
with
your
bow
and
flowers
Просто
заверни
меня
в
свой
бант
и
цветы.
I
will
neglect
to
tell
Я
упущу
из
виду
сказать,
I'll
sell
your
story
that
we
love
each
other
Я
буду
рассказывать
всем,
что
мы
любим
друг
друга.
Someday
I
know
I'll
find
my
place
Когда-нибудь
я
знаю,
я
найду
свое
место,
Someday
I
know
this
pain
will
fade
Когда-нибудь
я
знаю,
эта
боль
утихнет.
Someday
I
know
I'll
find
my
place
Когда-нибудь
я
знаю,
я
найду
свое
место,
Someday
I'll
sing
my
lastain
Когда-нибудь
я
спою
свою
последнюю
песню.
Why
don't
you
let
me
be?
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
And
I'll
pretend
I'm
well
И
я
буду
притворяться,
что
у
меня
всё
хорошо,
'Cause
you're
too
blind
to
see
Потому
что
ты
слишком
слепа,
чтобы
увидеть,
And
I'm
too
tired
to
tell
А
я
слишком
устал,
чтобы
говорить.
And
in
your
apathy
И
в
твоём
безразличии,
Your
head
begins
to
swell
Твоя
голова
начинает
раздуваться,
Another
tragedy
Ещё
одна
трагедия,
That
you're
too
cold
to
feel
Которую
ты
слишком
холодна,
чтобы
почувствовать.
Someday
I
know
I'll
find
my
place
Когда-нибудь
я
знаю,
я
найду
свое
место,
Someday
I
know
this
pain
will
fade
Когда-нибудь
я
знаю,
эта
боль
утихнет,
Someday
I
know
I'll
find
my
place
Когда-нибудь
я
знаю,
я
найду
свое
место,
Someday
I'll
sing
my
lastain
Когда-нибудь
я
спою
свою
последнюю
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaun Morgan Welgemoed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.