Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pride Before The Fall
Hochmut kommt vor dem Fall
So,
can't
you
see
I
need
to
leave?
Also,
siehst
du
nicht,
dass
ich
gehen
muss?
The
world
can
burn
without
me
Die
Welt
kann
ohne
mich
brennen
Don't
I
belong
with
every
song?
Gehöre
ich
nicht
zu
jedem
Lied?
Keep
letting
rage
come
out
me
Lass
die
Wut
weiter
aus
mir
herauskommen
Faith
but
not
belief,
it
helps
me
breathe
Glaube,
aber
kein
Vertrauen,
es
hilft
mir
zu
atmen
It
feels
like
shade
around
me
Es
fühlt
sich
an
wie
Schatten
um
mich
herum
Waste
no
relief,
I
grind
my
teeth
Keine
Erleichterung
verschwenden,
ich
knirsche
mit
den
Zähnen
I
feel
betrayed
and
lonely
Ich
fühle
mich
betrogen
und
einsam
Can
it
bleed
ya?
Can
it
see
ya?
Kann
es
dich
bluten
lassen?
Kann
es
dich
sehen?
Doesn't
it
hurt
to
hide
it
all?
Tut
es
nicht
weh,
alles
zu
verstecken?
Can
it
free
ya?
Can
it
feed
ya?
Kann
es
dich
befreien?
Kann
es
dich
ernähren?
Ever
the
pride
before
the
fall
Immer
der
Hochmut
vor
dem
Fall
Can
it
feel
ya?
Can
it
heal
ya?
Kann
es
dich
fühlen?
Kann
es
dich
heilen?
Don't
pass
this
up
Lass
dir
das
nicht
entgehen
Does
it
need
ya?
Does
it
please
ya?
Braucht
es
dich?
Gefällt
es
dir?
Faux
and
make-believe,
I
can't
conceive
Falsch
und
gespielt,
ich
kann
mir
nicht
vorstellen
Another
way
around
these
words
Einen
anderen
Weg
um
diese
Worte
herum
It's
all
so
wrong,
I'm
too
headstrong
Es
ist
alles
so
falsch,
ich
bin
zu
eigensinnig
To
assuage
the
turnkey
Den
Schließer
zu
besänftigen
Faith,
the
clover
leaf,
so
keep
this
brief
Glaube,
das
Kleeblatt,
also
halt
das
kurz
But
keep
this
cage
around
me
Aber
lass
diesen
Käfig
um
mich
herum
Hate
with
no
reprieve,
the
knives
unsheathed
Hass
ohne
Gnade,
die
Messer
gezogen
I
feel
decay
around
me
Ich
spüre
Verfall
um
mich
herum
Can
it
bleed
ya?
Can
it
see
ya?
Kann
es
dich
bluten
lassen?
Kann
es
dich
sehen?
Doesn't
it
hurt
to
hide
it
all?
Tut
es
nicht
weh,
alles
zu
verstecken?
Can
it
free
ya?
Can
it
feed
ya?
Kann
es
dich
befreien?
Kann
es
dich
ernähren?
Ever
the
pride
before
the
fall
Immer
der
Hochmut
vor
dem
Fall
Can
it
feel
ya?
Can
it
heal
ya?
Kann
es
dich
fühlen?
Kann
es
dich
heilen?
Don't
pass
this
up
Lass
dir
das
nicht
entgehen
Does
it
need
ya?
Does
it
please
ya?
Braucht
es
dich?
Gefällt
es
dir?
He
says
he's
gonna
hunt
something
Er
sagt,
er
wird
etwas
jagen
He
seems
to
think
the
prey
is
me
Er
scheint
zu
denken,
die
Beute
bin
ich
If
I
could
only
have
one
wish
Wenn
ich
nur
einen
Wunsch
haben
könnte
What
do
you
think
that
wish
would
be?
Was
glaubst
du,
wäre
dieser
Wunsch?
Can
it
bleed
ya?
Can
it
see
ya?
Kann
es
dich
bluten
lassen?
Kann
es
dich
sehen?
Doesn't
it
hurt
to
hide
it
all?
Tut
es
nicht
weh,
alles
zu
verstecken?
Can
it
free
ya?
Can
it
feed
ya?
Kann
es
dich
befreien?
Kann
es
dich
ernähren?
Ever
the
pride
before
the
fall
Immer
der
Hochmut
vor
dem
Fall
Can
it
feel
ya?
Can
it
heal
ya?
Kann
es
dich
fühlen?
Kann
es
dich
heilen?
Don't
pass
this
up
Lass
dir
das
nicht
entgehen
Can
it
free
ya?
Can
it
feed
ya?
Kann
es
dich
befreien?
Kann
es
dich
ernähren?
Ever
the
pride
before
the
fall
Immer
der
Hochmut
vor
dem
Fall
Can
it
feel
ya?
Can
it
heal
ya?
Kann
es
dich
fühlen?
Kann
es
dich
heilen?
Don't
pass
this
up
Lass
dir
das
nicht
entgehen
Can
it
bleed
ya?
Can
it
see
ya?
Kann
es
dich
bluten
lassen?
Kann
es
dich
sehen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaun Morgan Welgemoed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.