Seether - The Gift - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seether - The Gift




Hold me now, I need to feel relief
Обними меня, мне нужно почувствовать облегчение.
Like I never wanted anything
Как будто я никогда ничего не хотел.
I suppose I'll let this go and find a reason I'll hold on to
Думаю, я забуду об этом и найду причину, за которую буду держаться.
I'm so ashamed of defeat
Мне так стыдно за свое поражение.
And I'm out of reason to believe in me
И у меня больше нет причин верить в себя.
I'm out of trying to get by
Я больше не пытаюсь выжить.
I'm so afraid of the gift you give me
Я так боюсь того дара, который ты мне даришь.
I don't belong here and I'm not well
Мне здесь не место, и я нездоров.
I'm so ashamed of the lie I'm living
Мне так стыдно за ложь, которой я живу.
Right on the wrong side of it all
Прямо по ту сторону всего этого
I can't face myself when I wake up and look inside a mirror
Я не могу смотреть себе в лицо, когда просыпаюсь и смотрю в зеркало.
I'm so ashamed of that thing
Мне так стыдно за это.
I suppose I'll let it go 'til I have something more to say for me
Думаю, я забуду об этом, пока мне не будет что сказать в свое оправдание.
I'm so afraid of defeat
Я так боюсь поражения.
And I'm out of reason to believe in me
И у меня больше нет причин верить в себя.
I'm out of trying to define
Я больше не пытаюсь определить.
I'm so afraid of the gift you give me
Я так боюсь того дара, который ты мне даришь.
I don't belong here and I'm not well
Мне здесь не место, и я нездоров.
I'm so ashamed of the lie I'm living
Мне так стыдно за ложь, которой я живу.
Right on the wrong side of it all
Прямо по ту сторону всего этого
Hold me now, I need to feel complete
Обними меня сейчас, мне нужно почувствовать себя завершенной.
Like I matter to the one I need
Как будто я значу для того, кто мне нужен.
I'm so afraid of the gift you give me
Я так боюсь того дара, который ты мне даришь.
I don't belong here and I'm not well
Мне здесь не место, и я нездоров.
I'm so ashamed of the lie I'm living
Мне так стыдно за ложь, которой я живу.
Right on the wrong side of it all
Прямо по ту сторону всего этого
Now I'm ashamed of this
Теперь мне стыдно за это.
I am so ashamed of this
Мне так стыдно за это.
Now I'm so ashamed of me
Теперь мне так стыдно за себя.
I am so ashamed of me
Мне так стыдно за себя.





Writer(s): Shaun Morgan Welgemoed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.