Sef - Hoogtevrees - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sef - Hoogtevrees




Hoogtevrees
Страх высоты
Alleen maar onderweg naar boven, niet gekeken naar benee
Только вперёд, всё выше, и не смотрел вниз, милая.
Halverwege heb ik pas door, ik ben nog nooit zo hoog geweest
На полпути вдруг понял я ещё никогда не был так высоко.
Nu is er no way back, teruggaan is een slecht idee
Теперь пути назад нет, возвращаться плохая идея.
Wanneer ik even niet meer klim, heb ik opeens hoogtevrees
Когда я на мгновение перестаю карабкаться, у меня вдруг появляется страх высоты.
Maar fuck it, keep rising to the top
Но к чёрту, продолжаю подниматься на вершину.
Ben ik zo ver gekomen om nu opeens te stoppen
Разве я так далеко зашёл, чтобы теперь вдруг остановиться?
Ik wist al lang dat ik het zo ver zou schoppen
Я давно знал, что зайду так далеко.
Heus wel twijfels gehad, maar die waren onzin
Конечно, были сомнения, но они были глупыми.
Ik ben het type dat springt in het diepe bad
Я из тех, кто прыгает в омут с головой.
Bang was ik wel, maar de angsten [?]
Страшно, конечно, было, но страхи развеял.
All in, balls out, gewoon erin gaan
Ва-банк, напролом, просто вперёд.
Wat kan er nou in godsnaam misgaan?
Что, чёрт возьми, может пойти не так?
No pain, no gain, ik neem risico's
Без боли нет результата, я рискую.
Je ziet me nooit in vicieuze cirkels
Ты не увидишь меня в замкнутом круге.
Ik ben serieus vizueel, Sef Koons a miracle
Я серьёзно, визуально, Sef Koons чудо.
Dat wist je wel, maar ik zeg voor in het geval
Ты это знала, но я говорю на всякий случай.
Dat dit dat nog niet gelooft, geloof mij niet maar
Если ты в это ещё не веришь, не верь мне, но...
Geloof je ogen, hoge bomen vangen wind te over
Верь своим глазам, высокие деревья ловят ветер.
En dan ben ik onderweg naar boven
И я на пути наверх.
Alleen maar onderweg naar boven, niet gekeken naar benee
Только вперёд, всё выше, и не смотрел вниз, милая.
Halverwege heb ik pas door, ik ben nog nooit zo hoog geweest
На полпути вдруг понял я ещё никогда не был так высоко.
Nu is er no way back, teruggaan is een slecht idee
Теперь пути назад нет, возвращаться плохая идея.
Wanneer ik even niet meer klim, heb ik opeens hoogtevrees
Когда я на мгновение перестаю карабкаться, у меня вдруг появляется страх высоты.
En ik ben niet bang voor hoogtes, maar bang voor de val voor de landing
И я не боюсь высоты, а боюсь падения, приземления.
Logisch, als je eenmaal hebt gestaan aan de pieken van de top
Логично, если однажды побывал на вершине.
Dan raak je d'r aan verslaafd en laat je liever niet meer los
То привыкаешь и больше не хочешь спускаться.
Hoe hoger je staat, hoe langer de val
Чем выше ты, тем дольше падение.
Dus ik hou vast, want ik heb geen zin in het dal
Поэтому я держусь, потому что не хочу в долину.
Daar is geen bal aan, in het dal is het toch saai, oink
Там делать нечего, в долине скучно, хрю.
Bovendien was ik er al
К тому же, я там уже был.
Hier is het veel leuker, iedere dag is het "party on, party on" nog steeds het levensmotto
Здесь гораздо веселее, каждый день "веселье, веселье" всё ещё мой девиз.
Jep, ik werk hard voor mijn positie
Да, я много работаю ради своего положения.
Never stilstaan, ik ben te snel voor competitie
Никогда не стою на месте, я слишком быстр для конкуренции.
Dance vloer killen, geef de mensen wat ze willen
Убиваю танцпол, даю людям то, что они хотят.
Niemand kon, eerlijk waar, rijmpjes verzinnen
Никто, честно говоря, не мог придумывать рифмы так, как я.
En ik ben nog lang niet klaar met glimmen
И я ещё не закончил блистать.
Dus ik blijf nog even verder klimmen
Поэтому я продолжу карабкаться вверх.
Alleen maar onderweg naar boven, niet gekeken naar benee
Только вперёд, всё выше, и не смотрел вниз, милая.
Halverwege heb ik pas door, ik ben nog nooit zo hoog geweest
На полпути вдруг понял я ещё никогда не был так высоко.
Nu is er no way back, teruggaan is een slecht idee
Теперь пути назад нет, возвращаться плохая идея.
Wanneer ik even niet meer klim, heb ik opeens hoogtevrees
Когда я на мгновение перестаю карабкаться, у меня вдруг появляется страх высоты.





Writer(s): Yousef Gnaoui, Franklin Groen, Mathijs Van Der Klugt, Joris V Titawano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.