Paroles et traduction Sef - Pijn
Dans
m'n
pijn
weg,
heel
de
focking
avond
I'll
dance
my
pain
away
tonight,
all
night
long
Dans
m'n
pijn
weg,
heel
de
focking
avond
I'll
dance
my
pain
away
tonight,
all
night
long
Dans
m'n
pijn
weg,
heel
de
focking
avond
I'll
dance
my
pain
away
tonight,
all
night
long
Dans
m'n
pijn
weg,
heel
de
focking
avond
I'll
dance
my
pain
away
tonight,
all
night
long
Nou
zij
heeft
net
d'r
loon
gehad
She
just
got
paid
Ze
bost
het
in
de
soos
vannacht
She's
gonna
spend
it
all
tonight
Wat
je
denkt
doet
'r
helemaal
niets
meer
Nothing
you
can
do
will
stop
her
Blijf
met
je
vieze
takken
van
de
weekend
Keep
your
dirty
paws
off
her
weekend
Hoeft
niks,
wil
alleen
maar
benden
She
doesn't
need
anything,
she
just
wants
to
have
fun
Knop
om,
wil
alleen
maar
denken
Flip
a
switch,
she
just
wants
to
think
Hele
leven
is
vol
ellende
Life
is
full
of
misery
Wil
ze
heel
even
niet
aan
denken
She
doesn't
want
to
think
about
it
right
now
De
hele
week
heb
je
gewerkt
voor
de
baas
You've
been
working
for
the
boss
all
week
Waarom
werken
voor
iemand
die
je
haat
Why
work
for
someone
you
hate?
Misschien
voor
mijn
part
wel
makkelijk
gepraat
It's
easy
for
me
to
say,
I
know
Want
ik
ben
een
rapper
en
ik
heb
niet
eens
een
baan
Because
I'm
a
rapper
and
I
don't
even
have
a
job
Maar
ik
voel
je
pijn,
ik
heb
medeleven
But
I
feel
your
pain,
I
have
empathy
Laat
me
je
het
hele
weekend
entertainen
Let
me
entertain
you
this
weekend
Hup
van
de
vloer
met
die
bleke
benen
Get
up
off
the
floor
with
those
pasty
legs
Dans
de
pijn
weg
en
vergeet
problemen
Dance
away
the
pain
and
forget
your
problems
Dans
m'n
pijn
weg,
heel
de
focking
avond
I'll
dance
my
pain
away
tonight,
all
night
long
Dans
m'n
pijn
weg,
heel
de
focking
avond
I'll
dance
my
pain
away
tonight,
all
night
long
Dans
m'n
pijn
weg,
heel
de
focking
avond
I'll
dance
my
pain
away
tonight,
all
night
long
Zo
veel
problemen
in
m'n
leven
So
many
problems
in
my
life
Wil
er
even
niet
aan
denken
I
don't
want
to
think
about
them
Dus
vraag
ik
aan
de
kastelein
So
I
asked
the
bartender,
Doe
mij
er
nog
maar
een
Pour
me
another
one
Laat
die
fles
staan
en
blijf
schenken
Keep
that
bottle
steady
and
keep
pouring
Zo
veel
problemen
in
m'n
leven
So
many
problems
in
my
life
Wil
er
even
niet
aan
denken
I
don't
want
to
think
about
them
Dus
vraag
ik
aan
de
kastelein
So
I
asked
the
bartender,
Doe
mij
er
nog
maar
een
Pour
me
another
one
Laat
die
fles
staan
en
blijf
schenken
Keep
that
bottle
steady
and
keep
pouring
Ik
ging
voor
't
eerst
uit
toen
ik
13
was,
ben
nu
18
ja.
En
zodoende
ben
ik
ook
in
aanraking
gekomen
met
mensen
die
al
vaker
naar
parties
en
die
heb
ik
leren
kennen
en
zo
ben
ik
ook
naar
parties
gegaan
op
een
gegeven
moment.
Ja
dat
was
leuk,
als
je
danst
dan
flow
je
gewoon
met
de
muziek
op
een
gegeven
moment
- en
als
je
flowt
dan
zit
je
erin
weet
je.
Even
met
de
tijd
mee
gaan
I
went
clubbing
for
the
first
time
when
I
was
13.
I'm
18
now.
And
that's
how
I
met
people
who
went
to
parties
more
often.
And
I
got
to
know
them,
and
eventually
I
started
going
to
parties
too.
Yeah,
that
was
fun.
When
you
dance,
you
just
flow
with
the
music,
and
when
you
flow,
you're
in
the
moment.
Just
going
with
the
flow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORIS V. TITAWANO, YOUSEF GNAOUI
Album
Wakker
date de sortie
15-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.