Sefa Topsakal - Kaybedenler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sefa Topsakal - Kaybedenler




Kaybedenler
Losers
Ne hazin değil mi sevgilim hikayemiz
Isn't it sad, my dear, our story
Maalesef pek farkı yok diğerlerinden
Unfortunately, it's not much different from the others
İtiraz etmedik, itiraf etmedik
We didn't object, we didn't confess
Kaybedenlerdendik değerlerinden
We were the losers of its values
Bari sen sonradan birazcık mutlu oldun mu
I hope you found a little bit of happiness afterwards
El yordamıyla iyi kötü bir yol buldun mu
Did you find a good or bad way by trial and error
Hiç hayır dedin mi, soru sordun mu
Did you ever say no, did you ask a question
Memnun değilim aldığım haberlerinden
I'm not happy with the news I'm getting
Beni sorarsan şahitsiz suçlar gibi
If you ask me, I'm like a guiltless crime
Kınalı kanadı kırılmış kuşlar gibi
Like a bird with hennaed broken wings
Yazı gelmeyen upuzun kışlar gibi
Like a long winter with no summer
Unutulmuşlar diyarında düşünüyorum
I think in the land of the forgotten
Beni sorarsan şahitsiz suçlar gibi
If you ask me, I'm like a guiltless crime
Kınalı kanadı kırılmış kuşlar gibi
Like a bird with hennaed broken wings
Yazı gelmeyen upuzun kışlar gibi
Like a long winter with no summer
Unutulmuşlar diyarında düşünüyorum
I think in the land of the forgotten
Bari sen sonradan birazcık mutlu oldun mu
I hope you found a little bit of happiness afterwards
El yordamıyla iyi kötü bir yol buldun mu
Did you find a good or bad way by trial and error
Hiç hayır dedin mi, soru sordun mu
Did you ever say no, did you ask a question
Memnun değilim aldığım haberlerinden
I'm not happy with the news I'm getting
Beni sorarsan şahitsiz suçlar gibi
If you ask me, I'm like a guiltless crime
Kınalı kanadı kırılmış kuşlar gibi
Like a bird with hennaed broken wings
Yazı gelmeyen upuzun kışlar gibi
Like a long winter with no summer
Unutulmuşlar diyarında düşünüyorum
I think in the land of the forgotten
Beni sorarsan şahitsiz suçlar gibi
If you ask me, I'm like a guiltless crime
Kınalı kanadı kırılmış kuşlar gibi
Like a bird with hennaed broken wings
Yazı gelmeyen upuzun kışlar gibi
Like a long winter with no summer
Unutulmuşlar diyarında düşünüyorum
I think in the land of the forgotten






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.