Paroles et traduction Sefa Topsakal - Unut Gitsin
Derdim
var
gecem
zehir,
bana
yardım
et
seni
unutmama
My
nights
are
poison,
I
have
troubles,
help
me
forget
you
Anılar
başucumda
kov
gitsin
Memories
are
at
my
bedside,
let
them
go
Sevmiştim
seni
kana
kana,
şansım
yok
kaderden
yana
I
loved
you
passionately,
but
my
luck
is
down
Yaşanan
her
ne
varsa
sil
gitsin
Let
everything
that
happened
be
erased
Darılıp
gücenmesin,
geç
kalmasın
ayrılıklar
Don't
be
resentful
or
angry,
don't
let
the
separation
be
late
Varsın
ömrümü
takvimlerden
çalsın
yıllar
Let
the
years
steal
my
life
from
the
calendars
Aldırma
ne
farkeder,
alışmışım
yokluğuna
Don't
care,
it
doesn't
matter,
I'm
used
to
your
absence
Seni
sevdiğimi
unut,
unut
herşeyimi
unut
gitsin
Forget
that
I
loved
you,
forget
everything
about
me
Benim
aşktan
anladığım,
yaşananlar
kar
saydığım
My
understanding
of
love
is
that
what
happened
was
meant
to
be
Kalbim
sende
kaldı
kır
gitsin
My
heart
stayed
with
you,
break
it
Suçlama
sakın
kendini,
sevgisiz
kalma
benim
gibi
Don't
blame
yourself,
don't
be
loveless
like
me
Düşünme
beni
boşver
sev
gitsin
Don't
think
about
me,
let
go,
love
Düşerim
en
son
satırlara,
zor
gelir
sıra
vedalara
I'll
fall
to
the
last
lines,
it's
hard
to
say
goodbye
Üzülme
göz
yaşını
dök
gitsin
Don't
be
sad,
shed
your
tears
Darılıp
gücelmesin,
geç
kalmasın
ayrılıklar
Don't
be
resentful
or
angry,
don't
let
the
separation
be
late
Varsın
ömrümü
takvimlerden
çalsın
yıllar
Let
the
years
steal
my
life
from
the
calendars
Aldırma
ne
fark
eder,
alışmışım
yokluğuna
Don't
care,
it
doesn't
matter,
I'm
used
to
your
absence
Seni
sevdiğimi
unut,
unut
herşeyimi
unut
gitsin
Forget
that
I
loved
you,
forget
everything
about
me
Benim
aşktan
anladığım,
yaşananlar
kar
saydığım
My
understanding
of
love
is
that
what
happened
was
meant
to
be
Kalbim
sende
kaldı
kır
gitsin
My
heart
stayed
with
you,
break
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adnan Ergil
Album
Doktor
date de sortie
26-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.