Seffelinie - Ze Weten Wie Dit Is - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seffelinie - Ze Weten Wie Dit Is




Ze Weten Wie Dit Is
Они знают, кто это
Ze weten wie dit is
Они знают, кто это
Ze weten wie dit is
Они знают, кто это
Ze weten wie dit is
Они знают, кто это
Nog steeds die jongen van de buurt ze weten wie dit is
Всё ещё тот парень из района, они знают, кто это
Die jongen die niet aanklopt zelfs als die op visite is
Тот парень, который не стучится, даже когда приходит в гости, милая
Ik zie ze kijken naar mij maar ze zien nog niks
Я вижу, как они смотрят на меня, но они ещё ничего не видят
Want ik toon geen emotie kijk naar mij en je ziet het pik
Ведь я не показываю эмоций, посмотри на меня, и ты увидишь это, детка
Wil van me drugs af alsof het me ziekte is
Хочу избавиться от наркотиков, как будто это моя болезнь
Dus kom niet met gekanker want ik trap je zo de tyfus in
Так что не лезь с ерундой, иначе я тебе вдарю, дорогуша
Ben nog steeds VDB, ja ik roep dat nog steeds
Я всё ещё VDB, да, я всё ещё говорю это
En ik doe niks voor de show, zelfs niet on stage
И я ничего не делаю для шоу, даже на сцене
Ik zie ze naar me kijken alsof ze wat weten
Я вижу, как они смотрят на меня, как будто что-то знают
En ik hoor ze telkens praten alsof ze wat leven
И я слышу, как они постоянно болтают, как будто живут по-настоящему
Niet fucken mattie heel die team is bezeten
Не связывайся, подруга, вся моя команда одержима
We kunnen je klaren met die 6 of fucking 9
Мы можем тебя убрать с помощью шестого или чёртового девятого
Maar we zijn niet op die feestjes maar je ziet toch dat we spacen
Но нас нет на этих вечеринках, но ты же видишь, что мы кайфуем
Ben een multi-culturele ben met tatta's tot aan negers
Я мультикультурный, я с братками от татар до негров
Niet alleen deuren, ik kan ook je hoofd breken
Не только двери, я могу и твою голову сломать, красотка
Kan niet wachten op een klant, klap liever een OV'tje
Не могу ждать клиента, лучше ударю по прохожему
Helemaal getript, helemaal geflipt
Совсем свихнулся, совсем спятил
Snel op die skipper als ik ibahesj skip
Быстро на скутер, если я пропускаю гашиш
Ik ben heel snel weg als je ibahesj skipt
Я быстро исчезаю, если ты пропускаешь гашиш
Kan niet zijn op een plek waar ibahesj is want
Не могу быть там, где есть гашиш, потому что
Een slimme jongen die blijft buiten de cel, dus
Умный парень держится подальше от тюрьмы, так что
Slimme jongen beter blijf je uit het veld
Умный парень, лучше держись подальше от поля
Want je bent niet op die actie
Потому что ты не в теме
Praten over zieke torries maar je gaat naar kassie
Треплешься о крутых делишках, но сам идёшь в кассу
Met een barkie wollah meh je bent barkie
С копейкой, клянусь, ты сам копейка
Ik ren naar binnen, ben daar weg in een fractie
Я врываюсь внутрь, я оттуда исчезаю в мгновение ока
Ik ben alleen op geel, terwijl ik geen fanta zie
Я только на жёлтом, хотя фанты не вижу
Echte dingen mattie jij bent nog op fantasie
Реальные вещи, малышка, а ты всё ещё в фантазиях
Vroeger was ik skeer, maar deze dagen gaat het fantastisch
Раньше я был нищим, но в эти дни всё просто фантастически
En ikke heb respect voor iedereen je kan me zelfs met kakkers zien
И я уважаю всех, ты можешь увидеть меня даже с мажорами
Praten over kakkers maar ze komen wel met brakkas vriend
Говорят о мажорах, но они приходят с деньгами, подруга
Zaken die zijn zaken dus we praten nee we lachen niet
Дела есть дела, поэтому мы говорим, нет, мы не смеёмся
Ah mattie
Ах, малышка
Ik gooi wahed steen door jou ruit ze weten het is die palestine
Я бросаю камень в твоё окно, они знают, это палестинец
Ik snap het je snapt me niet gaf je een tip ik klapte niet
Я понимаю, ты меня не понимаешь, дал тебе наводку, я не ударил
Dus je ging jagen met anderen en je pakte niets
Так что ты пошла на охоту с другими и ничего не поймала
Nu krijg je klappen in de buurt, niet zeggen dat jij die klapper ziet
Теперь ты получаешь пощёчины в районе, не говори, что ты видишь этого заводилу
Drerries zitten vast en die shit die vind ik fucked up vriend
Братва сидит, и это дерьмо, я считаю это отстоем, подруга
Maar dat gebeurt er als je gaat jagen met een fucked up vriend
Но это происходит, когда ты идёшь на дело с отмороженным другом
Ik observeer met me mannen
Я наблюдаю со своими парнями
Nee ik doe niks roekeloos want ik ben alleen op plannen
Нет, я не делаю ничего безрассудного, потому что я только планирую
Ik ben niet veranderd maar nu denk ik wel anders
Я не изменился, но теперь я думаю иначе
Geef boys platte handen, want dat vind ik handig
Даю парням пощёчины, потому что это удобно
En als ik iemand kantel, dan is dat een zakenman
И если я кого-то опрокидываю, то это бизнесмен
Ik ben op kantel, ik ben niet veel op zaken man
Я на взводе, я не очень по бизнесу, чувак
Ik ben geen zakenman, maar ze willen zaken doen
Я не бизнесмен, но они хотят вести дела
Kom dan met echte zaken jullie zaken geven jnoen
Тогда приходите с настоящими делами, ваши дела - ничто
Ik ben nog steeds froes, altijd geweest man
Я всё ещё крут, всегда был таким, чувак
Veel mannen doen te blij alsof er wahed feest was
Многие парни слишком радуются, как будто была вечеринка
Ik heb nog steeds last aan me hoofd en shit
У меня всё ещё болит голова и всё такое
Ik ben op wit geld maar al me mannen koken wit
Я на белых деньгах, но все мои парни варят белое
Jullie kopen bivakmuts maar roven niks
Вы покупаете балаклавы, но ничего не грабите
Jullie kopen hasj in maar stoten niks
Вы покупаете гашиш, но ничего не толкаете
Het is die dunne motherfucker maar ja bradda ik heb overwicht
Это тот худой ублюдок, но да, брат, у меня перевес
En ik zet wahed torrie daar met Aster, nee ik ben niet met Obelix
И я проворачиваю там дельце с Астером, нет, я не с Обеликсом
Ja ik zet wahed torrie daar met Aster, nee ik ben niet met Obelix
Да, я проворачиваю там дельце с Астером, нет, я не с Обеликсом
Het is die dunne motherfucker maar ja bradda ik heb overwicht
Это тот худой ублюдок, но да, брат, у меня перевес






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.