Paroles et traduction Sefo - Affettim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sefo-o-o-oah
Sefo-o-o-oah
Tadım
kaçıyor;
biliyordum
Deniyordum
yine
My
appetite
has
vanished;
I
knew
I
was
trying
again
Zaman
geçiyor
bi'
dilek
tut
Dile
sor
kendine
Time
is
passing
by,
make
a
wish,
ask
yourself
Yokluğuna
alıştım
ya,
varsın
Gibi
I've
gotten
used
to
your
absence,
sort
of
Pişmanlık
duysan
da
fark
Etmez
You
may
regret
it,
but
it
Affettim,
karşımda
dursan
da
I
forgave
you,
even
if
you
stand
before
me
Affettim,
şeytana
uysan
da
I
forgave
you,
even
if
you
succumbed
to
the
devil
Affettim,
hevesim
Kursağımda
I
forgave
you,
my
passion
Affettim,
kafamda
kursam
da
I
forgave
you,
even
though
I
harbor
resentment
O
sebebi
iyi
biliyor
You
know
the
reason
well
Gelip
bana
sorma,
hayır
Don't
come
asking
me,
no
Kafası
gidip
geliyor
Your
mind
is
constantly
racing
Dedikleri
korkunç
What
you
say
is
terrifying
O
beni
yine
deniyor
You're
testing
me
again
Yine
deniyor,
yine
deniyor
Testing
me
again,
testing
me
again
Bakınca
bi'
nedeni
yok
When
I
look
at
you,
I
see
no
reason
Kime
ne
diyorsam?
What
should
I
tell
people?
Benim
gibisini
arama
Don't
go
looking
for
someone
like
me
Yazık,
bu
kez
yemiyorum
Böyle
numaraları
It's
a
shame,
I'm
not
falling
for
such
tricks
this
time
Başarılar
diliyorum
sana
da
I
wish
you
well
Güzel
hatırlamak
istiyorum
Tüm
olanları
I
want
to
remember
all
that
happened
beautifully
Peki
telefonun
çalar
arada
And
yet,
your
phone
rings
once
in
a
while
Ben
aramıyorum,
belki
de
bi
Diğer
hattayım
I'm
not
the
one
calling,
maybe
I'm
on
Durabiliyo'
musun
o
odada?
Another
line,
can
you
stay
in
that
room?
Acaba
istemeden
verilen
bi'
Ceza
mıyım?
Could
it
be
that
I'm
an
unintended
punishment?
Sen
ve
ben
derindeki
You
and
I
are
deeply
connected
Bi'
korku
ellerimdeki
There's
fear
in
my
hands
Unutmadığım
bi'
yer
gibi
As
though
I've
forgotten
a
place
Topla
tekrar
herkesi
Gather
everyone
together
again
Hiç
olmadan
pazartesi
A
Monday
that
never
comes
Yanımdasın
da
sahtesin
You're
by
my
side,
but
you're
fake
Aşk
ve
nefret
sentezi
A
mixture
of
love
and
hate
Umrumda
değilsin,
ner'desin?
I
don't
care
about
you,
where
are
you?
Affettim,
karşımda
dursan
da
I
forgave
you,
even
if
you
stand
before
me
Affettim,
şeytana
uysan
da
I
forgave
you,
even
if
you
succumbed
to
the
devil
Affettim,
hevesim
Kursağımda
I
forgave
you,
my
passion
Affettim,
kafamda
kursam
da
I
forgave
you,
even
though
I
harbor
resentment
Kartları
dağıttım,
kestim
artık
I
dealt
the
cards,
I'm
done
now
Umut,
bilmiyor
mu
yaradan?
Doesn't
hope
know
its
creator?
Sor
peki
n'aptım
Ask
what
I
did
Olmuyor,
bu
gemi
geçmiyor
ki
Karadan
It
won't
happen,
this
ship
won't
pass
by
Ama
son,
denemem,
bi'
hesap
Veremem
But
this
is
the
end,
I
won't
try
again,
I
can't
hold
myself
accountable
Çok
ödendi
bedel
ve
de
Kendime
geldim
The
price
has
been
paid,
and
I've
come
to
my
senses
İnan
bana
der
yeniden
Believe
me,
she
says
again
Neden
zoruna
gidiyor
her
Kelimem?
Why
do
my
words
upset
you
so
much?
Affettim,
karşımda
dursan
da
I
forgave
you,
even
if
you
stand
before
me
Affettim,
şeytana
uysan
da
I
forgave
you,
even
if
you
succumbed
to
the
devil
Affettim,
hevesim
Kursağımda
I
forgave
you,
my
passion
Affettim,
kafamda
kursam
da
I
forgave
you,
even
though
I
harbor
resentment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.